Million Dollar Baby
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
линчуваат. -Се сеќавам дека
ме остави со “стојко“ в раце

:30:03
зад бензинската. -Фатив
кола. Типот замина пред

:30:07
да ја затворам вратата. Морав
да се враќам пеш две милји.

:30:11
Совеста те изеде.
:30:17
Што е сега ова?
:30:20
Роденден и е.
:30:43
Не дишеш правилно,
затоа се задишуваш.

:30:47
Значи, роденден ти е?
Колку си сега стара?

:30:51
Имам 32, и го прославував
фактот што поминав уште

:30:56
една година во миење чинии
и работење како келнерка,

:30:58
што го работам уште од 13.
И според тебе ќе имам 37

:31:02
пред да можам добро да
удрам. Морам да работам

:31:06
со брзата вреќа за да сфатам
дека е едноставна вистина

:31:10
дека никаде не одам! Друга
вистина е дека брат ми е

:31:12
во затвор, сестра ми лаже
за социјалното со тоа што се

:31:14
преправа дека едно од
нејзините деца се уште е живо,

:31:16
татко ми е мртов, а мајка
ми тежи 150 кила. Да

:31:19
размислувам јасно, би си
отишла дома, би нашла

:31:22
користена приколка, би
купила фрижидер и папучи.

:31:26
Проблемот е што ова
е единствената работа

:31:28
што ми се допаѓала отсекогаш.
Ако сум престара за ова,

:31:31
тогаш немам ништо. Тоа се
доволно вистини за тебе?

:31:37
Ова е твоја вреќа?
-Ја купив.

:31:45
Застани. Ќе ти покажам
неколку работи и после

:31:49
ќе ти најдеме тренер. -Не.
Жалам. -Во положба си

:31:52
да преговараш? -Да. Зашто
знам дека ако ме тренираш

:31:56
правилно, ќе бидам шампион.
Сум те видел како ме гледаш.


prev.
next.