:46:00
...''Buradan sonra ben devralýyorum.
Sen ne yaptýðýný bilmiyorsun'' der.
:46:03
Emin misin? Çünkü seni çok rahat
kitaplarýnla orada hayal edebiliyorum.
:46:10
Ya sen? Gidip bir barakada
yaþamak ister misin?
:46:14
Uzan þimdi. Dinle. Bunu
daha sonra konuþuruz.
:46:15
Yemek piþirmeyi öðrenebilirim.
:46:20
Buna nakavt
mekanizmasý denir.
:46:21
O halde belki aramaya
baþlayabilirim.
:46:28
- Kuralý unuttun. Kural neydi?
- Solumu havada tutmak mý?
:46:33
Her zaman kendini korumak.
:46:37
- Kural neydi? - Her zaman
kendimi korumak. - Güzel.
:46:42
- Beni vermen de koruma mýydý?
- Deðildi.
:46:48
- Sorun deðil. Soluma çalýþacaðým.
- Suyunu iç.
:46:58
Ben Frankie Dunn. Sizinle
Missouri'de tanýþmýþtýk.
:47:00
- Küçük kýzým nerede?
- Otele gidip üstünüzü deðiþtirseniz...
:47:01
- Beni yine býrakacak mýsýn?
- Asla.
:47:04
...iyi olur. Sizin bir haftadýr burada
Woody ve Mickey'le olduðunuzu bilmiyor.
:47:07
Çalýþtýðýn yerde ev yapýmý limonlu
turta var mý? -Evet.
:47:08
Kýz kardeþimin iþleri vardý.
Nerede olduðunu söylesen.
:47:11
Sen J.D olmalýsýn, sen
de iþ adamý.
:47:12
- Kutularda olanlardan deðil.
- Büyük kutuda. Ev yapýmý yazýyor.
:47:14
En iyisi geri dönün ben de
gelemeyeceðinizi söyleyeyim.
:47:18
Ben bunca yolu çocuðuma bakmak
için geldim ve...
:47:20
- Hafta sonu izinlisin.
- Daha perþembedeyiz.
:47:21
...sen bana iyi anne
olmadýðýmý mý söylüyorsun?
:47:24
Maggie hiçbir yere gidemiyor. Gidebilse
onu da Disneyland'e götürürdük.
:47:24
- Benimle tartýþýyor musun?
- Bu pek iyi olmaz, patron.
:47:29
- Güzel. - Bütün boksörler
dik kafalýdýr.
:47:30
- Margaret Fiztgerald?
- Bu tarafta. 301.
:47:34
Bir parçalarý hep bazý þeyleri
sizden daha iyi bildiðini düþünür.
:47:38
Bir kaç dakikanýz var mý?
:47:42
Nefes nefese kalmýþtým.
Göðsüm inip kalkýyordu.
:47:44
Gerçek þu ki, yanýlsalar da...
:47:48
...o bir þey onlarýn çöküþü
bile olacak olsa...
:47:53
...onu ellerinden alýrsanýz,
hiç dövüþmezler.
:47:56
- Sana pazartesi görüþürüz dedim.
- Evet öyle, patron.