:50:01
Pøed pár dny nám pøilo hláení,
e nìkdo chce ukrást Deklaraci Nezávislosti.
:50:06
Od koho pøilo to hláení ?
:50:08
Nemáme na to ádný spis.
Nepøedpokládali jsme, e ta informacja je vìrohodná.
:50:13
A co teï ?
:50:15
Není ádná mapa pokladù na zadní
stranì Deklarace Nezávislosti.
:50:19
A není ance, aby jí nìkdo mohl ukrást.
:50:24
Byl jsem k vám na sto procent upøímný.
Vechno co jsem øekl byla pravda.
:50:27
Chci ten dokument, pane Browne !
:50:30
Dobøe, nejmenuji se Brown.
Jen Gates.
:50:32
Ta upøímnost byla jen na 98 procent.
:50:35
Poèkejte, øíkáte Gates ?
:50:38
Gates ?
:50:40
To je ta rodina s teorií spiknutí která
se dotýká Otcù Zakladatelù ?
:50:43
To není teorie spiknutí.
:50:47
Beru to zpìt.
Nejste lháøi.
:50:49
Jste pomatenci.
:50:51
Take kopie Deklarace je teï na výstavì ?
:50:53
Rozhodli jsme se...
Nechte jí tam.
:50:55
Hosté vìdí, e se nìco stalo,
ale jetì neví co.
:50:58
Omráèili ho hned pøi vstupu.
Nic si nepamatuje.
:51:01
Nali jsem jetì navíc nábojnice.
:51:03
Máme nìco od druhého hlídaèe ?
:51:04
Kterého hlídaèe ?
Toho co støílel ?
:51:07
Dole jiní hlídaèi nebyli.
:51:11
Take...
:51:14
...kdo støílel a na koho ?
:51:17
A jak se jim povedlo utéct.
:51:19
Nechcete snad provádìt
nìjaké testy na Deklaraci Nezávislosti ?
:51:23
A jetì k tomu v jedoucí dodávce !
:51:25
Máme u pøipravené sterilní prostøedí.
:51:26
Vechno co je potøeba do provádìní takových testù.
:51:30
Opravdu ?
:51:31
Nemùeme tam jet.
:51:32
Coe ?
:51:33
Proè ne ?
:51:34
To je ten mu.
:51:35
Doktor Herbert tvrdí, e doktorka Chaseová
mu ho pøedstavila jako "pana Browna".
:51:38
Není na seznamu hostù.
:51:39
Prodavaèka povídala, e se jí zdál...
:51:42
...roztritý.
Chtìl odejít s kopií Deklarace bez placení.
:51:48
Zaplatil kartou.
:51:50
Patøí Benjaminu Gatesovi.
:51:53
Kreditní karta ?
:51:56
Tak to je po nás.
:51:57
Budou mít vechny tvoje údaje !
Budou mít vechny moje údaje.