National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
Siguran sam
da ne znam na šta misliš.

:00:02
Siguran si da blago postoji,
bez obzira na to šta drugi misle.

:00:07
Ne, ali se nadam da postoji.
:00:08
Sanjam da postoji
otkad mi je deda rekao za njega.

:00:13
Ali hocu da ga dodirnem.
Osecam da sam strašno blizu.

:00:16
Samo hocu da znam da to nije nešto
što je samo u mojoj glavi ili srcu.

:00:24
Ljudi inace ne govore tako.
:00:27
Znam. Ali tako misle.
:00:37
- Jesi li uspeo? Rajli?
- Jesam.

:00:39
"Moc da se vidi
bogata prošlost dolazi

:00:43
kad blagovremena senka
prode ispred kuce Pasa i Stoua. "

:00:48
"Pas i Stou" se, naravno,
odnosi na...

:00:51
- Z vono slobode.
- Zašto morate to da radite?

:00:54
Džon Pas i Džon Stou
su izlili zvono.

:00:56
Dobro.
Šta znaci ostalo?

:00:59
"Moc da se vidi bogata prošlost"
sigurno se odnosi na nacin citanja mape.

:01:04
Mislio sam da je šifra mapa.
:01:06
Šifra je bila nacin
da se nade nacin za citanje mape.

:01:08
A nacin citanja mape se nalazi
:01:10
tamo gde "blagovremena senka"
prolazi ispred Z vona slobode.

:01:15
Ispred "kuce" Z vona slobode.
Dvorane nezavisnosti.

:01:18
Znaci, "blagovremena senka"
je odredeno vreme.

:01:22
Koje?
:01:27
Samo trenutak.
Ovo ce te oduševiti.

:01:30
Mogu li da pogledam jednu od stotki
koje sam vam dao?

:01:34
Ne.
:01:36
Evo, imam ovaj ronilacki sat.
:01:39
"Sabmariner". S njim ronim.
Prilicno je vredan.

:01:42
- Uzmite ga kao zalog.
- Šta god.

:01:44
Hvala.
:01:45
Na poledini novcanice od sto dolara
je Dvorana

:01:48
po ugledu na sliku naslikanu...
hvala... 1780-ih...

:01:52
Slikar je bio prijatelj
Bendžamina Frenklina. Sjajno je.

:01:55
- Fascinantno.
- Pridrži ovo.

:01:57
Dobro.
:01:59
Ne idem nikud.

prev.
next.