Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Asociatul de vanzari de la parking.
1:10:05
Asociat de vanzari?
1:10:06
Leo. Tipul cu picioroange
se uita de sus la fusta mea.

1:10:13
Hei! Mini-Me.
Priveste nu ti-am rupt rotulele.

1:10:17
Crezi ca poti sa dai de ei?
1:10:18
Buna. Helen Harris.
Bine ati venit la Massey Motors.

1:10:21
- Leo Dileo.
- Incantat.

1:10:23
- Ahem!
- Si acesta este Rene DeCarlo.

1:10:25
- Buna, Rene.
- Buna.

1:10:27
Bine, Leo, hai sa vedem daca putem
sa-ti gasim ceva care sa-ti placa. Urmeaza-ma.

1:10:32
- Sti, am cumparat o multime de masini folosite...
- Anterior detinute.

1:10:36
Avem un Volvo argintiu dragut acolo.
Este o masina de familie grozava.
Adica daca ai familie.

1:10:39
- Un celibatar bogat.
- Asa m-am gandit si eu.

1:10:42
Nu o vrei pe asta. Oh, uau.
1:10:45
Am uitat ca avem acest bebelus.
1:10:48
Cred ca stiu de ce.
Arata ca o jukebox.

1:10:50
Au fost fabricate foarte putine
dintre acestea. Marca caracteristica
doar pentru clientii speciali.

1:10:55
Ca in vremurile de odinioara cand tipi ca
Elvis Presley si Frank Sinatra

1:11:00
obisnuiau sa-si comande masini speciale
direct de la fabrica.

1:11:04
- Glumesti.
- Domnule, nu glumim cu 3 lucruri:

1:11:08
Elvis, Sinatra si masinile Lincoln.
1:11:13
Dar, dupa cum spuneam,
doar pentru clienti speciali.

1:11:16
Draga, sunt dator la fiecare stand de hot-dog
din Rockaway.

1:11:20
Nu de pe plaja, dar inca imi permit sa platesc
bine pentru un autocolant pentru asta. Si cash.

1:11:25
A inceput sa cam bata vantul.
Ti-e bine?

1:11:27
- Da, e in regula.
- OK. Sigur?

1:11:29
vrei o afacere cu masina anterior detinuta?
Atunci vino la Massey Motors,

1:11:32
unde ma poti vedea,
Mickey Massey. Este...

1:11:36
- Mickey, Mickey.
- Nu o sa-ti vina sa crezi. A vandut-o.

1:11:45
Pa, Leo. Sa conduci prudent.
1:11:49
Ea obtine o sunca.
1:11:54
Da, am luat-o.
1:11:56
Hei, copii. Am ajuns acasa.
1:11:59
- Avem mustar?
- Nu stiu. De ce?


prev.
next.