:19:02
Ná pøítel Skládaèka mìl
lístky do první øady svých pøedstavení.
:19:06
Na tom posledním byl taky.
:19:10
Ale tentokrát nám tu nechal tuku.
:19:19
Sejmi otisky.
:19:21
Provedu.
:19:24
Tento pacient má neléèitelný nádor
na pøedním plicním laloku.
:19:27
Zaèalo to jako rakovina
tlustého støeva.
:19:30
Pacient pøiel na pravidelnou prohlídku...
:19:33
...take mùeme sledovat, jak rychle
se jeho stav zhoruje.
:19:37
- Pacient mìl...
- Jmenuje se John...
:19:41
...doktore Gordone.
Je to velmi zajímavý èlovìk.
:19:46
Díky za informaci, Zepe.
:19:48
Jak mùete vidìt, tak nai zdravotníci
mají k nemocným velmi blízko.
:19:53
Vrame se ale k pacientovi...
:19:55
Doktore Gordone, volají vás.
:19:59
Nìkdo asi nechce, abych vám øekl,
co je s pacientem. Promiòte.
:20:08
Doktore Gordone.
:20:11
Jsem detektiv Tapp, tohle je detektiv Sing.
Oddìlení vrad.
:20:14
- Velmi pùsobivé.
- Dìkuji.
:20:18
Snaím se.
:20:23
- Omlouvám se za to vyruení.
- V poøádku.
:20:25
Take, co pro vás mohu udìlat?
:20:27
Mùete nám øíct, kde jste byl
minulou noc mezi 23:00 a 1:00?
:20:33
Proè vás to zajímá?
:20:36
Máme k tomu nìjaké otázky.
:20:38
Myslím, e bude pro vás lepí,
kdy pojedeme k nám na stanici.
:20:43
- Doprovodíte nás?
- Obávám se, e to není moné.
:20:47
Nemùu odejít. Mám práci.
A má ena má navíc auto.
:20:51
To není problém. Mùete jet s námi.
:20:54
Doktore?
:20:59
Je mi líto.