:28:00
Hvad vil du have mig til at gøre?
:28:02
Jeg vil have dig til at hjælpe mig
på samme måde, som...
:28:06
På samme måde som sidst.
:28:11
Han var ikke så tosset.
:28:12
Den fyr var bare en besat læser...
:28:15
...som ikke kunne skelne det virkelige liv,
fra det lort du finder på som levevej.
:28:18
Undskyld.
:28:20
Har denne Shooter truet dig på livet?
:28:23
- Han stak skruetrækker gennem min hund.
- Han har brudt en lov...
:28:26
...men den ser ikke ud til at være
en vigtig lov i Tashmore Lake.
:28:30
Sheriffen må være til katte.
:28:32
Ja, jeg ved ikke rigtigt,
om jeg føler mig tryg...
:28:35
...med en 70 år gammel gigtplaget sherif,
der passer på mig.
:28:38
Vil du hjælpe mig eller ej?
:28:40
Lad os se...
:28:42
...jeg har en firmating,
som jeg være tilbage til på fredag...
:28:46
...men jeg kan godt give
dig et par dage.
:28:48
Okay.
:28:50
Min historie blev udgivet et par år...
:28:54
...før, han siger, at han skrev sin.
:28:57
Jeg har en kopi af originalen
liggende hos Amy.
:29:00
Jeg ville køre forbi og hente den
på min vej ind til byen.
:29:02
- Hos Amy?
- Ja.
:29:05
- Vi gik fra hinanden for 6 måneder siden.
- Det er jeg ked af.
:29:09
Ja, også mig.
:29:10
- l fred og fordragelighed?
- Overhovedet ikke.
:29:12
Hvad skete der? Fik du endelig kneppet
en af dine fans til en autograf skrivning?
:29:16
Til Omaha Barnes og Noble festen?
:29:23
Det var tarveligt at sige, du ved?
Rådden profession.
:29:27
Det må du undskylde.
:29:29
- Hvad var du ved at sige?
- Jeg sagde...
:29:33
...at hvis det bare er bevis den fyr vil ha,
fint, så viser jeg ham bladet.
:29:38
Men jeg syntes du måske skulle
være der, når jeg gør det.
:29:40
Helt sikkert,
så er jeg der også.
:29:42
- Kan du huske min timeløn?
- Ja. En modbydelig formue, ik'?
:29:46
Når du ser en sort Cadillac i din indkørsel,
når du kommer hjem...
:29:49
...så lad vær med at flippe ud,
det er bare mig, der holder øje.
:29:51
Okay.
:29:53
Få dig en god nattesøvn.
Du ser ikke for frisk ud.