Shaun of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
- Je li to zbog zbrke, Shaun?
- Ne. Da.

:42:05
Tvoje igraèke su gore.
Htjela sam ih dati na rasprodaju.

:42:08
- Sve sam ih zašiljio, Barbara.
- Što?

:42:11
- Shaun nas želi odvesti nekuda.
- Ne budi smiješna. Ne idem nikuda.

:42:14
Možda bi ti trebao ostati ovdje i
prièekati doktora. Ja æu odvesti mamu.

:42:17
- Ali, rekao si da doktor neæe doæi.
- Nisi valjda zvala doktora?

:42:20
- Samo da budemo sigurni.
- Dobro sam. Stavio sam ga pod hladnu vodu.

:42:25
Dobili smo svoje ubode kada
smo išli na Momaèki otok.

:42:28
- Ali, Philipe...
- To je napuhana besmislica.

:42:31
- Toliko nadrogiranih manijaka juri okolo.
- Ali, moram odvesti mamu odavde.

:42:35
- Ne idem nikuda bez Philipa.
- Mama, gledaj!

:42:38
Što je s tim èajem?
:42:41
Mama, koliko voliš Philipa?
:42:45
- Dva šeæera, je li?
- Ni pijem èaj sa šeæerom od 1982.

:42:48
O, da.
Hoæeš li mi narezati kruha, ljubavi?

:42:51
Mama, gledaj, koliko jako voliš Philipa?
:42:54
O, Shaun, moramo li opet
prolaziti kroz to?

:42:57
Što bi napravila kada bih ti rekao da je
Philip bio prilièno neugodan prema meni?

:43:01
S tobom nije bilo lako.
:43:03
- Ganjao me komadom drveta!
- Zvao si ga znaš-veæ-kako.

:43:06
- Rekao ti je to? - Je.
- Gad. - Shaun!

:43:09
Oprosti, majko... Mama!
:43:11
Jesi li znala da me u nekoliko prilika...
dirao?

:43:21
To nije istina.
Izmislio sam, nisam trebao, oprosti.

:43:24
- Ne razumiješ...
- Ne, ti ne razumiješ.

:43:27
Philip je moj muž
i bio je 17 godina,

:43:30
i od tebe barem oèekujem
da poštuješ moje osjeæaje.

:43:34
Moraš biti odrasliji oko tih stvari.
:43:36
Da.
:43:38
Hajde, Shaun.
Doðe vrijeme kada...

:43:43
jednostavno...
:43:46
moraš biti muško.
:43:55
Kažem ti, to je zbrka oko nièega.
:43:57
Bok, Edwarde.
:43:59
- Bok, Barbara.
- Bože, kako si narastao.


prev.
next.