Sommersturm
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:21:00
Este es Ferdl
:21:01
¿Qué le pasa?
:21:02
Ni idea
:21:03
Estaba sentado en un árbol, totalmente flipado
:21:05
Lo queriamos traer
:21:06
pero le entró el pánico y se puso pálido
:21:08
No tiene buena pinta,
vamos a echar un ojo.

:21:10
OK, ¿Quién va a ayudar?
:21:11
Tres personas... ¿tu?
:21:13
Si, Achim.
:21:16
Vosotros dos por delante,
nosotros por las piernas

:21:18
Probemos, ¿OK?
:21:19
Por favor, no.
:21:33
¿Qué le pasa?
:21:41
Se le atascó
:21:43
Se le pillo el pellejo con la cremallera.
:21:45
Deja, deja...
:21:49
¿Sabéis lo que es un cliché?
:21:50
¿Lo sabes?
:21:53
No es divertido,
vamos a ver al médico.

:21:54
Ve a cojer tu autobus.
:21:55
Ha ido al otro campamento.
:21:57
Entonces vamos al nuestro.
:22:00
Ponedle algo frio.
:22:05
¿Qué crees que podemos hacer nosotros?
:22:07
No, mejor no hacer nada.
:22:09
Un médico podrá anestesiarlo.
:22:10
Hey hola, oidme...
:22:11
Estamos buscando a un tipo
que estaba espiando en las duchas.

:22:15
Mira, ¡es él!
:22:17
Si, es seguro, que cerdo.
:22:19
Va a acompañarnos inmediatamente, o...
:22:20
Creo que va a ser imposible.
:22:22
¿Por qué?
:22:24
Algo se le ha atascado.
:22:25
Cuando estaba huyendo de las duchas,
probablemente se subio los pantalones...

:22:28
¡Que tonteria!
¿De qué equipo eres?

:22:30
Somos los tios buenos
del Club de Remo de Querschlag

:22:32
Pues ten mucho cuidado
no te vayas a comer el timón.

:22:35
¡Esto no se quedará así,
compañero de deporte!

:22:37
¿Está claro?
:22:42
A ver si lo he pillado,
¿Los dos os llamais Niels?

:22:44
Tú con I y tú con IE...
:22:46
¡Exacto!
:22:47
Yo soy Tobi y él es Achim.
:22:50
¿Cómo te llamas entonces?
:22:52
Waldo, ¿y tú?
Georgi

:22:53
Encantado
:22:54
Me siento un poco mal por Ferdl
:22:56
cuando cosas así le pasan
:22:58
Entonces eres la única del campamento

anterior.
siguiente.