Super Size Me
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:09
Vaše EKG je v poøádku.
1:19:11
Hluboký nádech...
1:19:13
...a výdech.
1:19:16
Poslouchejte.
Na bolest v hrudníku nemám

1:19:20
jasnou odpovìï.
1:19:22
Mohl by jste si alespoò jednou denì dát aspirín,
1:19:24
když už jste na té absurdní dietì.
1:19:26
Možná. Popøemýšlím o tom.
1:19:28
Proè nad tím chcete pøemýšlet?
1:19:30
Proè to rovnou neudìláte?
1:19:32
Toto je doopravdy...
však víte...

1:19:34
vidìl jste ty èísla.
1:19:36
Ty èísla jsou strašné.
1:19:39
Poprvé tu máme zvýšenou kyselinu moèovou,
1:19:43
takže si zpùsobujete hyperuricémii.
1:19:46
Ta zpùsobuje ledvinové kameny.
1:19:50
Dopad na vaše játra to má strašný.
1:19:54
Je to horší než jsem si myslel.
1:19:57
Opravdu.
1:19:58
Znáte film "Death in Las Vegas"?
1:20:02
Nicolas Cage si pøechlastá játra,
1:20:04
po dobu nìkolika dní v Las Vegas.
1:20:07
Nikdy mì nenapadlo, že nìco podobného je možno zpùsobit
1:20:11
vysokotuènou stravou.
1:20:12
Moje rada, jako lékaøe je...
1:20:15
pøestat si nièit játra.
1:20:18
Ještì jim ubližujete,
když už jsou uštvaná.

1:20:21
Jsou na dnì a vy do nich ještì kopete.
1:20:24
Kdyby jste byl alkoholik,
1:20:27
øeknu vám, že umøete,
1:20:29
jestli nepøestanete pít.
Zemøete.

1:20:31
Jak bolest zasáhne èelisti nebo ruku
1:20:35
jde o život, a to okamžitì.
1:20:38
Takže mi kdyžtak zavolejte nebo volejte 911.
1:20:41
V poøádku?
1:20:45
Prosím?
1:20:46
Ahoj.
1:20:48
Ahoj, zlato.
1:20:49
Jak ti je?
1:20:50
Dobøe.
Mám o tebe strach.

1:20:52
Hm.
1:20:54
Nemyslela jsem,
že to bude tak nebezpeèné.

1:20:58
Hm.
1:20:59
To asi nikdo.

náhled.
hledat.