1:20:02
Nicolas Cage si pøechlastá játra,
1:20:04
po dobu nìkolika dní v Las Vegas.
1:20:07
Nikdy mì nenapadlo, e nìco podobného je mono zpùsobit
1:20:11
vysokotuènou stravou.
1:20:12
Moje rada, jako lékaøe je...
1:20:15
pøestat si nièit játra.
1:20:18
Jetì jim ubliujete,
kdy u jsou utvaná.
1:20:21
Jsou na dnì a vy do nich jetì kopete.
1:20:24
Kdyby jste byl alkoholik,
1:20:27
øeknu vám, e umøete,
1:20:29
jestli nepøestanete pít.
Zemøete.
1:20:31
Jak bolest zasáhne èelisti nebo ruku
1:20:35
jde o ivot, a to okamitì.
1:20:38
Take mi kdytak zavolejte nebo volejte 911.
1:20:41
V poøádku?
1:20:45
Prosím?
1:20:46
Ahoj.
1:20:48
Ahoj, zlato.
1:20:49
Jak ti je?
1:20:50
Dobøe.
Mám o tebe strach.
1:20:52
Hm.
1:20:54
Nemyslela jsem,
e to bude tak nebezpeèné.
1:20:58
Hm.
1:20:59
To asi nikdo.
1:21:01
Doktor si nemyslel, e to bude tak drastické.
1:21:04
Je tím zaskoèený.
1:21:07
Neví co bude dále.
1:21:10
Tvrdí.
"Poslouchej nemám ani ponìtí"
1:21:12
Ale taky øíkal, e jestli se budu cítit zle
1:21:16
mám se mu ozvat
1:21:18
a on se na mì pøíjde podívat.
1:21:20
Ah, zlatíèko.
1:21:22
Hm.
1:21:25
Velmi tì miluji a nechci aby jsi si ublíil.
1:21:29
Ani já ne.
1:21:33
Ani já ne.
1:21:37
Povím vám... a zaènete cítit nechutenství,
1:21:39
zaènete zvracet a zeloutnou vám oèi,
1:21:41
musíte jít na pohotovost,
1:21:43
bez ohledu na to kde právì jste.
1:21:45
A v sobì neudríte jídlo,
1:21:48
nebo vám bude zle od aludku,...
1:21:50
to znamená e se vám zhorila
1:21:52
funkce jater.
1:21:54
Moje rada je pøestat s tím
1:21:57
a vrátit se zpátky k nízkotuèné stravì