2:55:03
Chce vìdìt jak?
2:55:18
Vùli píou umírající.
2:55:23
Musí se vzmuit.
2:55:31
Kdyby to tak byl jen zlý sen.
2:55:34
Chtìl bych se probudit ve svém pokoji.
2:55:37
O tomhle bych ti vyprávìl pøi snídani.
2:55:42
Vyprávìl bych ti, e jsem mìl divný sen.
2:55:46
A pak bych el do koly...
2:55:50
a ty s mámou byste li do práce.
2:55:59
Neboj se. Bude to dobrý.
2:56:05
Spìný telefonát
z velitelského bunkru, pane.
2:56:07
O co jde?
2:56:09
Druhá a tøetí rota vyklidily své pozice.
2:56:12
- Vzbuïte je!
- Ano, pane.
2:56:14
Vichni vstávat!
2:56:18
No tak, vstáváme!
2:56:20
Sektor 721 a 734...
2:56:24
padl do rukou nepøíteli.
2:56:26
Kromì toho nám odøízli
cestu pro zásobování.
2:56:31
Jsme úplnì izolovaní.
2:56:34
Odstraòte vechny kameny.
Jsou to spící rapnely.
2:56:39
Sektor 731 a 732 je v háji.
Teï jsme na øadì my.
2:56:42
Ti hajzlové po nás pùjdou jako psi.
2:56:47
Ani nás nebude mít kdo pohøbít.
2:56:49
A jen komoui pøijdou! Vechny je pobiju!
2:56:54
Pozor! Serant Huh, Koh Yong-man,
Lim Tae-soo...
2:56:58
Yang, Jang, Lee Seung-chul.
Vezmìte si zbranì a pojïte se mnou.