:29:00
Ne, pane.
:29:03
Vidìla jsem jen jejich koncový svìtla.
:29:08
Mùu u jít?
:29:10
A zase to samý. Neøíkal jsem
v 1 7. 00? Kde sakra jsi?
:29:14
A já blázen jsem si myslel,
e pøijde vèas.
:29:17
-Snaila jsem se.
-Ne, ne, ne.
:29:19
-Mì u nebaví poslouchat výmluvy.
-Hele, sedím ve svým taxíku.
:29:22
Najednou mi do nìj znièehonic skoèí
ten ... Haló! Zlato?
:29:27
Jessi.
:29:30
Co sakra mohlo bejt tak dùleitý?!
:29:41
-Po takovým íleným dnu.
-Hej, sleèno Williamsová!
:29:44
-Sleèno Williamsová!
-Zase vy?!
:29:47
-Tak co je?!
-Pomùu vám dostat taxík zpátky.
:29:52
No tak.
:29:55
Puste mì.
:29:57
Musíte mi nejdøív pomoct.
:30:01
Tak poslouchejte.
:30:04
Dìlá to pìt detektivù.
Musíme lupièe chytit první.
:30:07
Musím jen zjistit jejich MO, "modus"
"operandi". To je policejní výraz...
:30:11
Vím, co to znamená. A není to
policejní výraz, je to latinsky.
:30:15
To je jedno. Je to obojí.
:30:17
Byli pìknì rychlí, dovnitø a
ven pod minutu. Profíci.
:30:21
Podle svìdkù to byli
panìlé èi ltalové.
:30:23
Brazilky. Mluvily portugalsky.
:30:26
Jste si jistá?
:30:28
Kdy jsem zaèínala, vozila jsem
jídlo v "Gauchos de Newark."
:30:32
Brazilci. To je ohromný.
:30:35
Proè tohle nedìláme na stanici?
:30:37
Dobrej polda musí upravit pravidla,
aby se neporuoval zákon.
:30:41
Chápete, co tím myslím?
Nebojím se ít mimo zákon.
:30:44
Vy hlavnì ijete mimo
zdravej rozum, to tedy jo.
:30:47
Podle hláení
mu za volantem mìøí 1 ,80 m.
:30:50
Ne. Ne, ne, kdepak. Jestli to byl
mu, tak to já jsem taky.
:30:55
Vypadala jako modelka.
Opálená, svìtlé vlasy.
:30:58
Dobøe, jak jsem øíkal,
za volantem sedìla ena