:21:00
Howard Hughes musí
mít sevøené hrdlo.
:21:02
est mìsícù po pádu burzy
a po smrti tøí pilotù
:21:06
koneènì uvádí jeho
4 miliónové dítì.
:21:09
Je to nejdraí film, co byl kdy natoèen.
Ani pro naeho pana Hughese to není málo.
:21:13
Nic jako dnes veèer jsme tu jetì
nevidìli a mohu rozhodnì øíct
:21:17
e u to nikdy neuvidíme.
:21:18
500 000 lidí se maèkají ulicemi
aby zahlídli hvìzdy a celebrity.
:21:22
Tøi roty námoønictva byly
pøizváni k výpomoci.
:21:25
250 elitních policistù, kteøí
zvládají obrovský dav...
:21:29
Tohle je prùmyslové mìsto.
:21:30
A nikdo, vùbec nikdo
nenatáèí filmy venku ze studia.
:21:33
Nìkteøí Hollywoodtí zasvìcenci
se moná v Hnìdém Derby smìjí...
:21:37
A nyní, myslím...
:21:38
Ano, ano, vidím, jak pøijídí
auto pana Hughese.
:21:41
Pan Hughes dnes veèer doprovází
pùvabnou zaèínající hereèku Jean Harlow.
:21:44
Objevil jí pro svùj snímek a myslíme
si, e její platinovì blonïaté lokny
:21:48
a havost a styl milé panenky
z ní udìlají velkou hvìzdu.
:22:01
Howarde! Howarde!
:22:09
Pøímo tady!
:22:17
- Tudy, éfe. Pøímo tamhle.
- Pane Hughesi, co takhle pár slov?
:22:22
Je to pro vás velká
noc, pane Hughes?
:22:26
Je to pro vás velká noc?
:22:29
Velmi velká, velmi velká.
:22:31
Øeknìte nám, jaké to bylo,
toèit takový skvostný film?
:22:36
Ano.
:22:38
Jo.
:22:40
Tak 4 milióny prachù
z vaí vlastní kapsy.
:22:42
Nervózní e film poletí?
:22:47
Velká noc. Vychutnejte si tu zábavu.
:22:51
Ano, no, dovolte mi pøedstavit enskou
hvìzdu této podívané Pekelní Andìlé
:22:56
- sleènu Jean Harlow.
- Dìkuji.
:22:59
Ráda bych pøi této pøíleitosti
podìkovala panu Hughesovi