The Calcium Kid
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Možda i hoæu, gospoðo Fletcher.
Želim vam ugodan dan.

:10:05
Pomažem svojim susjedima
:10:08
da ostanu jaki i zdravi
pijuæi mlijeko.

:10:10
Najveæa mi je ambicija
postati regionalni šef dostave mlijeka.

:10:14
U prvom tjednu karijere
doživio sam neugodnost

:10:17
kad su mi neki klinci ukrali šestjaja
i litru poluobranog mlijeka.

:10:22
Moj frend Stan tada je boksao
u sklopu teèaja za obuzdavanje bijesa,

:10:27
pa sam otišao vidjeti kako to izgleda.
:10:30
Odmah sam se ufurao u boks,
vježbanje u dvorani.

:10:33
Jutro, vera. Danas jednu litru?
:10:36
Ne, danas æu uzeti
jednu litru, zlato.

:10:40
Kad sam prvi put navukao rukavice
i ušao u dvoranu,

:10:43
osjeæao sam se kao riba u vodi,
kao da pripadam neèemu,

:10:48
nekoj velikoj obitelji
koju nitko ne može zezati.

:10:52
Moj je stari jednom rekao:
:10:55
"Bez obitelji èovjek je sam."
:11:00
Moj je stari velik filozof.
:11:04
Nikad nisam mislio da æu
napustiti posao mljekara.

:11:15
- Bok, deèki.
- 'Jutro.

:11:18
Bok, Jimmy.
Kako smo danas?

:11:20
Super. Hvala na pitanju, gospodine Bush.
:11:23
Dobro. To želimo èuti,
ha, šampione? Šampione.

:11:28
Isuse!
:11:33
Doði u moj ured. Imam nešto
što bi ti moglo poboljšati reflekse.

:11:38
- Paddy, probudi se!
- Razbij ga jednom Mary Anne!

:11:41
Opali pizduna da mu se zavrti, Seamus!
:11:45
O, gospodine Bush. Kako ste, šefe?
:11:47
Dobro. Ovo je Jimmy Connelly.
:11:49
Jimmy, ovo je Paddy O'Flanaghan.
:11:52
Nisam štedio kad sam ga angažirao
za tvog osobnog trenera.

:11:56
On je boksaèka legenda.
:11:58
Sjajno! Jako mi je drago,
gospodine O'Flanaghan.


prev.
next.