The Calcium Kid
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
O tome æemo razmišljati
kad do toga doðe.

:54:04
Na posao!
Imaš dva sata treninga

:54:07
prije našeg ekskluzivnog intervjua
na Radiju XFM.

:54:10
To ti je prilika da daš svoju verziju
dogaðaja. Nemoj sve upropastiti.

:54:18
Nikada ne gutam.
To je pogubno za glasnice.

:54:21
Evo, prvi poziv. Jedna slušateljica.
:54:23
Dobro došli. Nalazite se u eteru s
Daveom Kingom i Jimmyjem Connellyjem.

:54:28
- Što želite pitati?
- Evo odmah, Dave.

:54:31
Živim u istoj ulici kao Jimmy -
majka mu je drolja.

:54:34
Moj muž
zalazi k njoj godinama.

:54:38
- A stari mu je iza rešetaka.
- Pogriješili ste...

:54:42
Hoæete reæi
da je Jimmyjev otac u zatvoru

:54:46
a da mu je majka prostitutka?
:54:51
Idiote!
:54:52
Patje bila malo pogoðena
tvrdnjama izreèenim

:54:55
na radiju
o njezinu izboru zanimanja.

:54:58
Ja sam maserka!
:55:00
Imam spretne ruke.
:55:03
Najurila je Jimmyja
a njegovu sobu iznajmila Margaret.

:55:12
Tko god to bio,
nadam se da ima dobar razlog!

:55:15
Jim, što ima, stari?
:55:17
Imao sam doma neku tarapanu.
Mogu prespavati kod tebe?

:55:23
Izabrao se krivi trenutak.
Tu mi je cura. Gladi mi jaja.

:55:27
- Stan.
- O. Dobro.

:55:29
Prestani se praviti važan
pred prijateljem.

:55:33
Prièekaj tu.
:55:39
Slušaj, stari,
zašto ne bi prespavao u garaži?

:55:42
Imaš pokrivaèe
i džepne svjetiljke.

:55:44
Ugodno je kad se jednom
navikneš na propuh.

:55:47
Da. Da, dobro.
:55:52
Èekaj, Jim!
:55:55
Sutra je dan
Kad Klinac od kalcija izlazi van

:55:59
Svi misle da je za kurac

prev.
next.