The Calcium Kid
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
komade, znaš,
Ministrante...

1:03:05
da sam zapustio svoj menadžerski posao.
1:03:13
Jim, sinko, molim te!
Nemoj biti takav! Nemoj odustati!

1:03:16
Ako se ne budeš borio, propao sam.
1:03:19
Ja sam u totalnom dreku!
1:03:30
Zbog vas sam izgubio posao i ugled.
1:03:32
Svi su se okrenuli
protiv mene.

1:03:35
Kako da se iskupim za to?
Uèinit æu sve, sve što hoæeš.

1:03:39
Za poèetak se pobrinite
za to da me vrate na posao.

1:03:42
Razgovarat æu s gospodinom Bennetom.
1:03:45
Reæi æu mu da sam ja kriv
za onaj fašistièki ispad

1:03:49
i da si ti u svemu tome
bio samo marioneta.

1:03:54
Hoæu da darujete
najmoderniju teretanu

1:03:57
krilu H u zatvoru Halmsworth
1:04:00
i da ga nazovete po Oliveu Connellyju.
1:04:04
Ali to æe me koštati 20 tisuæa funti.
1:04:07
Ili to ili ništa.
1:04:10
Zašto se osjeæam kao da
mi je netko skinuo hlaèe?

1:04:15
Dao bih vam jedan savjet:
Poènite nositi remen.

1:04:28
Ne, Dave...
To je hip-hop stil.

1:04:30
Niže i šire.
Tamo negdje, dobro?

1:04:37
Mikrofon, proba, jen, dva, tri
Tu je moj Jimmy, pogledaj ti

1:04:41
On nije fašist, on je pacifist
Na tragu slave, deèko bez mane

1:04:44
Jimmy je prièa s naslovne strane
1:04:46
Daj mu po oku
Nek malo plaèe

1:04:49
Onda po vratu
Udari jaèe

1:04:52
Klinac od kalcija je u gradu
I nekom'æe brzo oduzet'nadu

1:04:56
Mendez, ode ti sreæa
Brzo se gubi

1:04:59
Past æeš k'o vreæa
Mljekar ti trubi


prev.
next.