1:11:01
Ne moe paliti knjige.
- Ne, apsolutno ne.
1:11:04
Hoæe da umre od hladnoæe?
1:11:08
Idem po jo.
1:11:11
Ja æu ti pomoæi.
1:11:12
Ja idem sa njima.
1:11:16
U redu, imate li neki kafiæ ili menzu?
1:11:18
Samo garderobu za zaposlene
sa par automata za hranu.
1:11:29
Neæemo izdrati mnogo
sa M&M i èipsom.
1:11:31
ta je sa ovim kantama za ðubre?
1:11:33
Uvek ima neèeg za jelo u
kantama za ðubre.
1:11:40
Fridrih Nièe?
Ne moemo spaliti Nièea.
1:11:43
On je bio najvaniji mislilac 19. veka.
1:11:46
Molim te. On je bio ovinistièka svinja
zaljubljena u svoju sestru.
1:11:49
On nije bio ovinistièka svinja.
1:11:51
Ali jeste bio zaljubljen u svoju sestru.
1:11:53
Izvinjavam se? Drutvo?
1:11:55
Da, postoji cela sekcija poreskog
zakona dole koju moemo spaliti.
1:11:59
Nakon èasova neizvesnosti,
saobraæaj sada teèe nesmetano...
1:12:02
iz Sjedinjenih Drava u Meksiko.
1:12:04
Ovo je jedino moguæe bilo nakon
to je predsednik u pregovorima...
1:12:08
pristao da oprosti ceo Latino-Amerièki
dug u zamenu za otvorenu granicu.
1:12:13
Sada, mnogobrojne Amerièke
porodice oseæaju deo olakanja...
1:12:20
Lusi?
1:12:27
Da li su Piterova
ambulantna kola ovde?
1:12:29
Ne.
1:12:36
Zato?
- Svi su otili.
1:12:38
ta je?
- U konfuziji...
1:12:40
nisam znala ta se deava.
Ljudi su poèeli da panièe, i otili su...
1:12:44
Boe.
- Ovde je policajac sa èistaèem za sneg.
1:12:46
Èeka napolju.
- Boe.
1:12:48
Piter ne sme da se pomera
osim u ambulantnim kolima.
1:12:52
Zvala sam i ostavila poruku
Oblasnoj Ambulantskoj Slubi.