:09:00
Posta listelerindeyim,
onlarýn meleðiyim.
:09:03
Derginin her sayýsýnda
benim adýma da yer verirler.
:09:07
Ýstersen, sana
bazý dergileri gösterebilirim.
:09:11
Belki kafam biraz iyileþtikten sonra.
:09:15
Bayan Munson, acaba;
bu güzel kasabadaki evinizin...
:09:20
bir odasýný hoþ bir iþ için
ayýrmak ister miydiniz?
:09:27
- Pickles'ý aðaçtan indirmeyelim demiþtin..
- Anladým.
:09:30
- Bu, beni heyecanlandýrmadý.
- Gerçek þu ki...
:09:32
pencerenizde, kiralýk bir odanýz
olduðunu belirten bir yazý gördüm...
:09:37
ki bu hoþ kasabadaki diðer evlerde
böyle bir yazý yok.
:09:42
Evet, odam var.
:09:44
Haftada 15 dolar.
:09:46
Sessiz bir kiracý arýyorum.
:09:48
Sessiz bir adama
bakýyorsunuz hanýmefendi...
:09:53
ve de sessiz olmayan.
Size bir sýr verebilir miyim?
:10:00
Þu sýralar ders verdiðim kuruluþ...
:10:04
Missisipi Üniversitesi'nden...
:10:07
bir yýl izin aldým; tutkum -bu çok mu þiddetli
bir sözcük bilemiyorum ama-...
:10:12
Rönesans Müziði çalýþmalarýmý
yürütebilmek için.
:10:15
Bu dönem müziðini yapan bir topluluk
çalýyor ve onu yönetiyorum.
:10:20
Rönesans ve ayný dönem müziðini çalýyoruz.
:10:24
Enstrümanlarýmýzla,
o dönemin müziðini--
:10:29
Dur bakalým,
müzik grubun mu var senin?
:10:34
''Grup'' lafý bu baðlamda,
garip duruyor.
:10:39
Biz, birlikte çalan bir
''ensemble''yiz.
:10:43
Müziðimizin doðasý,
bu söylediðiniz...
:10:47
''grup'' sözcüðüne
bir anlamda ters düþüyor.
:10:51
Yani kalça sallatma þeyi
yapmýyorsunuz.
:10:55
Ahlaklý insanlarý çýldýrtacak
bir þey bu.
:10:58
Hayýr, hayýr. Biz
Yüce Tanrý...