The Manchurian Candidate
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:06
Искахте ли и Вие да имате?
:08:09
Извинете?
:08:12
Да спечелите Медал.
:08:15
Да бъдете ... Да бъдете герой?
:08:17
Аз просто ... Аз просто се гордея че бях там.
:08:21
Благодаря.
:08:23
Много благодаря.
:08:47
Майор Марко ? - Да?
:08:51
Ал Мелвин, Сър.
:08:55
Ефрейтор Мелвин.
:08:58
От Вашата част в Пустнинна Буря.
:09:01
Ефрейтор Мелвин! Как си ?
:09:07
Имам сънища Сър.
:09:09
Сънища? - Да, Сър.
:09:13
Кувейт. Там сме Вие и аз ...
:09:16
Инграм и Бейкър и ...
:09:21
... Реймънд Шоу.
:09:24
Добре.
:09:26
Спомнях си всичко. Беше както го разказахте вътре,
:09:29
но после...
:09:32
се промени.
:09:35
Ами....
:09:37
.... беше доста тежко там, Мелвин.
:09:39
Беше преди много време. Спомените се изменят.
:09:45
Вие иматели сънища, Сър?
:09:47
Всички имат сънища, ефрейтор.
:09:49
Не, не такива.
:09:51
Не, нямам.
:09:55
Аз..аз записах всичко. Всеки път,
:09:59
като се събудя се опитвам да го запиша.

Преглед.
следващата.