The Manchurian Candidate
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:00
през тези липсващи три дни?
:22:02
Измъква се от пленяване в пустинята?Или някъде другаде
:22:06
са били облъчваниот този Атикус Нойл?
:22:09
- О, Том.- Извинете, Сенаторе,
:22:12
но какво точно предлагате да направя?
:22:16
Оттегли се елегантно.
:22:17
Лични причини,неясна болест.
:22:19
Откажи се от номинациятаи се оттегли в уединение.
:22:22
О, ето за какво е било всичко.
:22:23
И след това се предайна федералните власти.
:22:26
Помогни им да проследяттова нещо до източника
:22:28
и го обвини за щетите, които ти е нанесъл.
:22:31
Ще очаквам изявлението ти в пресата
:22:33
утре сутринта.
:22:35
- И след това ще говорим.- Том.
:22:36
Ако има даже някакъв намекза истина в някое от тези обвинения,
:22:40
ако някой някога е извършил и най-малкото нещо срещу него,
:22:42
аз ще разбера.
:22:43
Имате 12 часа, Сенаторе.
:22:45
Но ако това не е истина,
:22:48
ще Ви видя обвинен в Сената
:22:50
и ще Ви погреба.
:22:55
Лека нощ.
:23:00
Това е абсурдно.
:23:03
Идиотска история.
:23:06
Майко, има нещо,което трябва да ти кажа.
:23:08
Какво?
:23:11
Аз имам тези сънища.
:23:14
Бен каза, че има тестове, които могатда направят, за да разберат...
:23:17
Не. Къде отиваш?
:23:20
Сержант Шоу.
:23:21
Какво?
:23:24
Сержант Реймънд Шоу.
:23:27
Майко, аз...
:23:29
Реймънд Прентис Шоу.
:23:33
Да.
:23:37
Слушай.

Преглед.
следващата.