The Merchant of Venice
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:07:02
iskal po zemljevidih
luk, pomolov, cest.

:07:05
In vse, kar bi mi delalo skrbi
za tovor mojih ladij,

:07:09
bi me trlo.
:07:12
Še lastna sapa, ki hladi mi juho,
:07:14
vroèico mi vpuhnila bi ob misli,
kaj piš prehud lahko na morju škodi.

:07:18
Ni res, verujte.
:07:21
Tedaj ste pa zaljubljeni.
:07:25
Kaj pa še!
:07:31
Še tega ne?
:07:33
Torej recimo, da ste žalostni,
:07:36
ker niste niè veseli.
:07:38
Tam žlahtni gre gospod Bassanio.
:07:45
- Gospod mi dobri, dobro jutro.
- Gospôda draga, kdaj bo spet kaj smeha?

:07:49
Ob prosti uri se vam posvetimo.
:07:54
- Bassanio.
- Gospod.

:07:58
Gospod Bassanio, našli ste Antonia,
zatorej greva.

:08:03
Bolni ste videti, signor Antonio;
:08:08
preveè obzira imate do sveta.
:08:12
Zgubi ga,
kdor preveè ga resno vzame.

:08:14
Jaz svet imam samo za svet,
Graziano -

:08:18
za oder, kjer igra vsak svojo vlogo,
jaz žalostno.

:08:31
Lorenzo, pojdiva.
:08:33
Za zdaj pozdravljen:
a pridigo zakljuèim po obedu.

:08:37
Zbogom.
:08:40
Graziano govori neskonèno mnogo nièa,
:08:43
veè kakor kdor koli v Benetkah.
:08:49
No...

predogled.
naslednjo.