The Merchant of Venice
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:37:01
beseda se glasi:
en funt mesa.

:37:03
Tu, nate ga, princ.
:37:05
Èe tu je moja slika,
potem sem vaša.

:37:08
Vzemi si pismo,
vzemi funt mesa;

:37:11
a èe pri rezanju preliješ
kapljo le krvi kršèanske,

:37:19
imetje tvoje vse
zapleni po beneških zákonih

:37:23
beneško mesto.
:37:24
Pošten sodnik!
:37:26
Kaj, žid?
Uèen sodnik!

:37:31
Je zakon tak?
:37:34
Sam listine preglej;
:37:34
O, pekel!
:37:36
ker vztrajaš pri pravici,
:37:39
Kaj vidim tu?
:37:39
védi: dobiš jo,
veè pravice, kot želiš.

:37:50
»Vse, kar sije, ni zlato;«
:37:50
Tako...
:37:53
»mnogokrat si slišal to;«
:37:54
No da, pa sprejmem.
:37:55
»v zlati jami èrvov kup;«
:37:59
»zbogom,«
:38:00
Dajte dvojni dolg,
:38:02
pa prost kristjan bo.
:38:02
»sprhnel je tvoj up.«
:38:05
- Tu so novci.
- Stoj! Židu vso pravico.

:38:09
Le poèasi -
nièesar razen globe ne dobi.

:38:15
Pripravi se in si meso izreži.
:38:19
Za vse bogastvo moje,
Shylock, lepa hvala.

:38:19
A brez krvi,
:38:21
ne reži manj ne veè
kot tehtan funt;

:38:22
Na najboljše moje znance!
:38:26
Antonio, na zdravje.
:38:27
èe vzameš manj, èe veè
kot funt natanèen,

:38:29
pa èetudi le, da majèkeno
bo lažje ali težje,

:38:30
Poznam rokó: res, lepa je,
:38:32
le za ubogo
dvajsetinico drobnega grana,

:38:33
in bela bolj kakor list, ki je
pisala nanj, je lepa roka ta.

:38:36
Vesti ljubezni, kaj?
:38:37
da, èe se skodela
nagne le za las,

:38:42
Poèakaj me nocoj!
:38:44
moraš umreti,
:38:46
imetje tvoje pa se vse zapleni.
:38:49
Res, drugi Danijel!
:38:52
Nevernik, a,
zdaj sem dobil te v pest!

:38:55
Kaj žid odlaša?
:38:59
Samo svoj kapital -
to paè dobim?


predogled.
naslednjo.