The Merchant of Venice
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:56:04
Ampak Antonio je gotovo unièen.
:56:09
Da, prav.
:56:11
To je res.
:56:12
In moja prva toèka bo,
ki nanjo naj Nerissa da odgovor:

:56:15
Daj, Tubal, najdi mi uradnega slugo,
:56:16
kako je s spanjem?
Ali greva zdaj, ali poèakava

:56:20
do jutri naj?
:56:21
naroèi ga štirinajst dni prej.
:56:22
A dan bi želel hitro spet za goro,
:56:24
da spal bi pri pisarèku mladem skoro.
:56:25
Antonijevo srce hoèem,
èe mi ne plaèa.

:56:28
In bolj kot vsako drugo stvar,
Nerissin prstan èuval bom vsekdar.

:56:30
Pojdi, pojdi, Tubal - in snideva
se pri sinagogi, dragi Tubal.

:56:38
Ves svet je bil pred njima,
:56:45
Gospa!
:56:48
Pred vrata je pravkar prispel
mlad Beneèan,

:56:52
naznanit je prišel
prihod gospoda svojega.

:56:52
previdnost njun vodnik
:56:55
Nikdar nisem videl še
tako liènega ljubezni sla!

:57:00
Aprilski dan še ni tako sladak
oznanjal nam premilega poletja

:57:04
kot ta... o! predhodnik
svojega gospoda.

:57:08
Dovolj, te prosim: strah me je na pol,
da ne poreèeš, da ti je sorodnik,

:57:08
na kraj poèitka;
:57:11
èez Eden negotova
:57:12
tako je praznièen tvoj slavospev.
:57:15
z roko v roki
:57:15
Pridi. Pridi, Nerissa,
:57:17
želim ogledati si tega sla,
ki uglajen od Kupida prihaja.

:57:22
Bassanio, kralj ljubezni,
bodi ti!

:57:23
poèasi
:57:26
ubrala
:57:30
sta samotno pot.
:57:33
Nekaj mi pravi,
pa to ni ljubezen,

:57:36
da bi nerada vas zgubila.
:57:38
In veste, da mržnja
tako mi ne svétuje.


predogled.
naslednjo.