The Terminal
prev.
play.
mark.
next.

1:06:04
ولكن أهم ماسينظرون اليه هو
طريقة ادارة هذا المطار

1:06:08
لذا دعنا نريهم لم هذا هو
المطار رقم واحد في الولايات المتّحدة

1:06:13
نتعامل مع حوالي 600 طائرة في اليوم
1:06:17
بالإضافة لمعالجة مايعادل
ّ37 دقيقة لكلّ طائرة

1:06:19
. . .حوالي 60 ثانية لكلّ مسافر
1:06:21
. . .لكي يحضروا إلى البلاد
1:06:24
نحافظ عليه نظيفاً قدر الإمكان
1:06:27
ماذا تستورد؟ -
برامج حاسوب -

1:06:30
ذلك الكثير من الجوز
1:06:31
نعم
تحبّ حماتى هذه الأشياء

1:06:35
كلما ذهبت إلى البرازيل
أحضر لها كيساً

1:06:37
حماتك؟ -
نعم -

1:06:40
أتمانع أن أجرب واحدة؟
1:06:52
كيف عرفت أنها ليست لحماته؟
1:06:55
لو كان متزوجاً
فأين خاتم زواجه؟

1:06:57
ولو كان مطلّقاً
فكيف لايزال يكلم حماته؟

1:07:00
أنا آسف، لكن فعلاً
. . .لا إثم على الحماة، لكن

1:07:05
سيدى -
نعم -

1:07:08
سيدى، لدينا حالة في الأعلى
1:07:10
عليه الانتظار -
لا، هذا لايحتمل الانتظار -

1:07:13
عندما هبطت الـطائرة 9.12 من تورنتو
وجدوا أربع وصفات بدون تراخيص شراء

1:07:17
حاولوا أخذ الحبوب بعيداً
مما أفقده صوابه

1:07:20
ها هو
اعتقدنا أنها لوالده

1:07:23
سيدى، سيدى، اهدأ
أنزل أسلحتك

1:07:26
. . .اخفضوا اسلحتكم جميعا
حسناً، نحن هنا لمساعدتكم

1:07:30
نحن هنا لمساعدتك، سيدى
حسناً، أعطني السكين

1:07:33
من أى بلد هو؟ -
روسيا -

1:07:35
المترجم الوحيد
الذى وجدناه، فى نيوارك

1:07:38
يجب أن نجد شخصا للتحدث معه -
عندي فكرة، سيدى -

1:07:45
فيكتور
1:07:48
فيكتور
1:07:50
. . .أوه
1:07:53
أحتاج إلى مساعدتك
1:07:56
اسمه ميلودراجوفيتش
يعيش بقربك

1:07:59
قد لا يتكلّم لهجتك

prev.
next.