1:05:00
En in een federale gevangenis dan?
1:05:04
En op een ander vliegveld?
1:05:06
Hallo?
1:05:08
Hallo?
1:05:12
Er zitten zoveel mensen vast dat
er nergens plaats is.
1:05:17
Heb je geprobeert bij de FBI?
- Jazeker, niemand wil hem hebben.
1:05:21
Moet ik hem terugbrengen naar de
terminal?
1:05:23
Nee.
1:05:25
Vanaf nu leeft Navorski hier.
1:05:37
De mensen die vandaag komen...
1:05:39
...zullen mij observeren...
1:05:42
...zullen mij inspecteren.
1:05:44
Maar het meest letten ze op hoe
dit vliegveld wordt bestuurd.
1:05:48
Dus zullen wij laten zien waarom
wij nummer 1 zijn in de V.S.
1:05:54
Wij verwerken zo'n 600
vluchten per dag.
1:05:57
De verwerkingstijd is 37 minuten per
vliegtuig, dat is 60 seconden per persoon.
1:06:02
We bekijken alle bagage en proberen
het land zo schoon mogelijk te houden.
1:06:07
Iets te importeren of exporteren?
- Wat wilt u importeren?
1:06:08
Alleen software.
1:06:10
Dat zijn een hoop walnoten.
1:06:11
Ja, mijn schoonmoeder is er verzot op.
1:06:14
Altijd als ik voor zaken naar Brazilie
ga moet ik haar een zak meenemen.
1:06:17
Je schoonmoeder?
1:06:20
Mag ik er een proeven?
1:06:32
Hoe wist je dat die niet voor
zijn schoonmoeder waren?
1:06:35
Als hij getrouwd zou zijn, waar is zijn
ring dan.
1:06:37
En als ie gescheiden zou zijn, zou hij
zijn schoonmoeder toch niet meer zien.
1:06:40
Sorry hoor, niet om schoonmoeders
te beledigen.
1:06:45
Ja.
1:06:48
We hebben een probleem boven.
1:06:50
Dat moet dan maar wachten.
- Nee, dit kan niet wachten.
1:06:53
Toen de vlucht uit Toronto landde,
vonden ze 4 soorten medicijnen bij hem!
1:06:57
Toen ze probeerden de pillen af te pakken,
draaide hij helemaal door!