The Terminal
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
- Kracozia.
- Kracozia, bine.

:06:08
- Cartofii sunt Kracozia ºi mãrul...
- Marele Mãr.

:06:16
Marele mãr reprezintã rebelii liberatori.
:06:22
Nu mai este Kracozia,
nu mai este guvern, revoluþie.

:06:29
Toate zborurile dintre þãrile noastre
au fost suspendate pe termen nelimitat.

:06:34
Graniþele au fost
închise, viza ºi paºaportul

:06:37
nu mai sunt valide,
tu eºti... al nimãnui.

:06:40
ªi cu acte noi nu poþi intrã pânã þara
:06:43
noastrã nu va recunoaºte statutul.
:06:47
Nu intrii la azil, refugiat,
protecþia temporarã,.

:06:52
Vizã temporarã de muncã, nu intri
în niciuna dintre aceste categorii.

:06:57
La ora asta eºti pur
ºi simplu... inacceptabil.

:07:03
- Inacceptabil.
- Inacceptabil.

:07:09
Marele Mãr include Brooklin Bridge,
Empire State, Brodway Show Cats...

:07:15
Mai am alte veºti proaste...
Cats s-a închis.

:07:21
Bine, acum mã duc New York...
:07:22
D-le Novorski, nu vã pot permite
sã intraþi în State.

:07:26
- Kracozia...
- Nici acasã nu vã putem lãsa sã vã duceþi.

:07:31
ªi nu aveþi o casã, tehnic ea nu mai existã.
Este ca în Zona Crepuscularã.

:07:36
Ai vãzut serialul ãsta?
Îi dã ºi pe acolo?

:07:40
Aia când vorbea Tina cu...
:07:46
Aia este din The Outher Limits...
:07:49
- Bine, nu are importanþã...
- De unde cumpãr pantofi?

:07:54
Veniþi, uitaþi care este problema mea... Nu
aveþi voie sã intraþi ºi eu nu vã pot þine.

:07:59
- Se pare cã aþi cãzut printr-o crãpãturã în
sistem... - Eu sunt... crãpãturã.


prev.
next.