The Whole Ten Yards
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:29:00
- Bom estavamos a falar aqui da Cynthia.
- Sim, Cynthia. Tua ex-mulher?

:29:04
"Ex" é o mais importante da frase, Oz.
:29:07
Senão te mexes e ajudas a Cynthia...
:29:10
...nunca mais falo contigo.
:29:12
Se me voltas a agarrar desta maneira, espeto uma faca na tua cara.
:29:15
Estamos entendidos?
:29:17
Bom, falamos depois do jantar...
:29:19
...o qual provavelmente está arruinado.
Vai lavar as mãos.

:29:22
Comemos dentro de 15 minutos.
:29:27
Ele está a brincar.
:29:30
E melhor ires lavar as mãos, Oz
:29:50
Bom, de facto é uma boa apresentação.
:29:52
Teria sido, se não tivesse-mos deixado o molho coagular.
:29:55
As batatas deviam flutuar á volta da lagosta e não estar assim coladas.
:30:01
Tinha esta coisa Italiana ao lume.
:30:03
Tem bom aspecto.
:30:04
Detestava pensar que me estás a adoçar para falar acerca da Cynthia.
:30:08
Não. Não
:30:15
- É Hebraico?
- Sim

:30:17
- Mas não és Católico?
- Sim. Devoto

:30:19
- Faz sentido.
- Oz...

:30:21
...diz-nos o que sabes sobre a Cynthia.
:30:23
Ela está grávida.
:30:25
Oh, meu Deus! Isso é fantástico!
:30:27
Obrigada. O mais engraçado é que nós não tentámos.
:30:30
Oh, meu Deus! Isso é fantástico!
:30:32
- Alguma ideia onde eles a têm?
- Com Lazlo. O que se passa com ele?

:30:37
Nada, não te preocupes. Esta é sua forma de demonstrar alegria ultimamente.
:30:41
Ah, então é assim que actua um assassino aposentado.
:30:44
É assim que se comporta um assassino aposentado, quando as pessoas aparecem no jantar sem serem convidadas.
:30:48
- Apontado.
- Jimmy.

:30:54
- Quantos capangas é que ele tem?
- Sete, oito.

:30:59
- E o seu filho.
- Strabonitz?


anterior.
seguinte.