:29:00
Burada Cynthia'dan bahsediyoruz.
-Evet Cynthia!
:29:04
Eski karýn!
-Sanýrým eski açýklayýcý kelime oluyor.
:29:06
Bu da sorunu çözüyor.
:29:08
Eðer hemen kendine gelip Cynthia'yý
kurtarmamýza yardým etmezsen...
:29:10
tanrý þahidim olsun ki
seninle bir daha asla konuþmam.
:29:12
Bir daha bana öyle dokunursan
suratýna býçaðý saplarým.
:29:16
Anlaþýldý mý?
:29:17
Bu konuyu yemek yerken konuþacaðýz
bu arada yemek muhtemelen mahvoldu.
:29:21
Ýkiniz de gidip ellerinizi yýkayýn.
On beþ dakika sonra yiyeceðiz.
:29:28
Þaka yapýyor olmalý.
:29:30
Gidip ellerini yýkasan iyi olur Oz.
:29:50
Bu gerçekten güzel görünüyor.
:29:53
Sizin yüzünüzden sos topaklaþmasaydý
güzel olacaktý.
:29:55
Patateslerin ýstakozun etrafýnda
yüzmeleri gerekiyordu.
:29:58
Öylece yapýþýp kalmamalýydýlar.
:30:01
Þu renklerin haline bak.
-Bence harika görünüyor.
:30:05
Oz beni sakinleþtirip Cynthia hakkýnda
konuþturmaya çalýþmandan nefret ediyorum.
:30:09
Hayýr hayýr!
:30:15
Ýbranice mi bu?
-Evet.
:30:17
Sen katolik deðil miydin?
-Evet hem de koyu.
:30:19
Bu çok mantýklý!
-Oz! Cynthia'dan bahsetsene.
:30:24
O hamile!
:30:27
Bu çok güzel tebrikler.
:30:29
Komik olan þu ki
bunu denemiyorduk bile.
:30:32
Bu harika. Onu nerede tuttuklarý
hakkýnda bir firkrin var mý?
:30:35
Lazlo ile bir yerlerde.
Onun nesi var?
:30:38
Hiçbir þey! Onu boþver sen.
Son zamanlarda neþesini böyle ifade ediyor.
:30:42
Demek emekli bir katil böyle davranýrmýþ.
:30:45
Hayýr. Emekli katil davetsiz yemeðe gelen
misafir olunca böyle davranýr.
:30:49
Anladým.
-Jimmy!
:30:55
Kaç tane gerzek var yanýnda?
-Yedi sekiz...