Twisted
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Inspektor Shepard, ubistva.
:05:11
Da.
:05:13
Ko hoce pivo?
:05:14
Hocu ja.
- I ja.

:05:16
Jos jednu turu, Peter.
- Evo je.

:05:19
Sve u redu, momcine.
- Nosite ih dole, momci.

:05:21
Hvala sto si na telefonu, Wilson.
:05:23
Ti i ja
Ti i ja smo ovakvi.

:05:26
Pijan si.
:05:30
Ne, ozbiljno, ozbiljno,
ozbiljno, ozbiljno.

:05:32
Pogledaj, samo zato sto si
presla u ubistva,

:05:35
ne odbijaj me
brzo ces zvati, OK?

:05:37
Ne, ne, ne. Mislim,
svaki put kad pritisnes dugme,

:05:40
svaki put kad pritisnes to dugme,
bicu tamo da se javim.

:05:44
OK?
:05:46
Nedostajaces mi.
- Izvoli.

:05:51
OK. Ne zaboravi me.
:05:53
Daj mi malo.
:05:57
I ti ces meni nedostajati Wilsone.
:05:59
Vidis, rekao sam ti,
ovi momci iz ubistava su dusevni.

:06:04
I pale se na jebene leseve, zapamti to.
:06:06
Da, to je bas zanimljivo.
:06:11
Kakva je ovo zajebancija,
izlozba kikirikija.

:06:13
Pivo od razi, molim te.
:06:16
Upravo sam se pitao da li mislis
da se oni pale na jebene leseve,

:06:19
ili na jebene leseve?
- Boze.

:06:24
Gledaj svoja posla.
- Ima mnogo piva ovdje.

:06:26
Ponesimo ih okolo.
:06:29
Jos jedan Jack, Pite, molim te.
:06:37
sta?
:06:38
O, nista.
:06:40
Upravo sam razmisIjala
kako izgledas nespretan...

:06:44
...iako si pajkan.
:06:46
Koje podrucje?
:06:51
Idi svojim putem strance.
:06:57
Cestitam, inspektore.
- Hey.

:06:59
Hey, sexy. Dodji da igramo.

prev.
next.