:27:01
- Vous parlez bien.
- Merci. Má matka byla Francouzka.
:27:04
Matka z Francie?
:27:06
Na vychovatelku je to celkem
dost romantické.
:27:09
- Kdo byla?
- Slyela jste o Montmorencyových?
:27:14
A kdo ne?
:27:17
Tak vy jste oebraèená lechtièna.
:27:20
Je mi líto. Mìla jsem
vás za dobrodruku.
:27:24
A to je nesluèitelné?
:27:26
Prosím øeknìte mi, e je nìco
pochybného ve vaí minulosti?
:27:30
No, mùj otec byl umìlec.
:27:33
To je lepí. Hladovìjící myslím.
:27:36
Naprosto vyhladovìlý.
:27:39
Kdo je hladovej mimo mì?
:27:41
- Horrocksi? Kdy bude veèeøe?
- Kadým okamikem, Sire Pitte.
:27:45
- Dobøe.
- Teï se omluvím.
:27:47
Jdeme, dìvèata.
:27:49
- Sleèna Sharpová s námi nepoveèeøí?
- No mì se neptej, zeptej se Pitta.
:27:54
Synovèe?
:27:56
Doufám, e není vyhnána jen
na mou poèest.
:27:58
Víte e jsem nesmírnì demokratická.
:28:01
To není velká obì
v pøípadì míru.
:28:05
Jistì, sleèna Sharpová s námi
musí veèeøet, jestli si to pøeje.
:28:08
Servíruje se veèeøe!
:28:11
Dobøe! Pojïte má drahá.
Budete sedìt vedle mne.
:28:15
A po veèeøi budeme
pomlouvat spoleènost.
:28:19
Opravdu, udìlala z nás aky.
:28:22
Mì to nevadí matko. Mám
ráda sleènu Sharpovou.
:28:26
Caesar mìl rád Brutus a
koukej kam ho to dostalo.
:28:31
- ¤ Vechny tyto a tvoje jiné dary mohou...¤
- Pitte!
:28:36
Amen.
:28:40
Teto Matildo. Ty jsi
ná ctìný host.
:28:44
A na co bysme si mìli pøipít?
:28:46
Na lepí jídlo a teplejí místnosti.
:28:49
Nemùeme si pøipít, e Napoleon je
koneènì zavøený v bezpeèí na Elbì?
:28:54
Na mue, kteøí ho tam dostali,
na Wellingtona a Nelsona.
:28:58
Wellingtona a Nelsona.