:25:02
Adelante. Admítalo.
:25:05
- Parece que está Flaco.
- Es el perro más aburrido con zapatos.
:25:10
Por favor, capitán Crawley.
:25:12
¿Está tratando de desviarme
hacia una indiscreción?
:25:15
¿Por qué?
:25:17
¿Le gustaría que lo hiciera?
:25:19
Ningún hombre lo ha logrado aún.
:25:26
- ¿Qué fue eso?
- Nada. Una nota falsa.
:25:35
Allez, Rose, Celia. Dépechez.
:25:42
No pierda el tiempo, Srta. Sharp.
:25:44
Todos los idiomas extranjeros son
griego antiguo para mis hermanas.
:25:47
Y siempre lo serán
si no se hablan delante de ellas.
:25:50
Estoy de acuerdo, Srta. Sharp.
:25:51
Qué placer encontrar a alguien culto
en esta casa.
:25:56
Merci. Mi madre era francesa.
:25:58
¿Una madre francesa?
:26:00
Eso es realmente demasiado romántico
para una institutriz. ¿Quién era ella?
:26:05
- ¿Ha oído de los Montmorency?
- ¿Quién no?
:26:09
Entonces, es una aristócrata
empobrecida. Qué pena.
:26:14
- La había tomado por una aventurera.
- ¿Y ambas se excluyen mutuamente?
:26:19
Por favor, dígame que hay
algo vergonzoso en su pasado.
:26:23
Pues, mi padre era un artista.
:26:26
Eso está mejor.
Uno hambriento, espero.
:26:29
Absolutamente famélico.
:26:31
¿Quién está famélico... además de mí?
:26:33
- ¿Horrocks? ¿Cuándo estará la cena?
- De un momento a otro, sir Pitt.
:26:36
- Bien.
- Será mejor que me retire.
:26:39
Vengan, niñas.
:26:41
- ¿La Srta. Sharp no cenará con nosotros?
- No me preguntes a mí. Pregúntale a Pitt.
:26:46
¿Sobrino? Espero que
no esté excluida en mi honor.
:26:49
Sabes que soy una demócrata
antes que nada.
:26:52
No es un gran sacrificio
en el nombre de la paz.
:26:56
Por supuesto que la Srta. Sharp debe
cenar con nosotros si lo desea, tía.