Veer-Zaara
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:02
какви са последиците като не следват
принципите на Закир Ахмед.

:19:10
Какво стана г-це Саамия Сидикю?
:19:12
Да не би да загуби вярата си в своите принципи
на истината и дойде да молиш за победа?

:19:19
Моля да ме извините сър, за малко
си помислих че сте почти човек.

:19:24
Просто дойдох да обсъдим
дали има някаква възможност...

:19:27
да дадем на този човек свободата му
без да стигаме до съдебната зала.

:19:30
Но вие сметнахте
човечността ми за слабост.

:19:38
Сега ще се видим в съда.
Пригответе се да загубите първото си дело...

:19:44
защото затворник номер 786
ще бъде изпратен в Индия... и...

:19:50
нито ви, нито Пакистан
могат да ме спрат.

:19:58
Интересно.
:19:59
Много интересно.
:20:06
Може ли да ви попитам нещо...?
:20:09
Не сте проговаряли на никого
през всичките тези години...

:20:12
защо разказахте тази
история на мен?

:20:19
Вие ме нарекохте по име.
:20:23
Какво...?
:20:26
Вие сте първия човек който
не се съмнява в невинността ми...

:20:34
и че аз съм Веер Синг.
:20:40
Истината е че през всичките тези
години аз бях забравил идентичността си...

:20:49
вие ми припомнихте кой съм,
уважихте ме като ме нарекохте по име.

:20:57
Веер Патап Синг.

Преглед.
следващата.