:10:02
Изпотроши всички прозорци. - Изпотроши ги.
- Падна точно зад ъгъла, на "Пентън Стрийт".
:10:06
Срещу църквата. - Да, точно така.
Нашите апартаменти останаха незасегнати.
:10:09
Отбила се да види леля ми, отишли
на пазар... и никога не се върнали.
:10:19
Още една чаша чай, Редж?
- Съжалявам да чуя това, друже.
:10:25
Беше истински гуляй, Вера.
Много ти благодаря.
:10:46
Е, приятно прекарване.
:10:48
Ако ще се возите на открита
спортна кола,
:10:50
си обличай палтото, Сюзан.
- Да, мамо.
:10:52
Чао, момко.
- Приятна вечер, г-не.
:11:00
Лека нощ, Сид.
:11:03
Лека нощ, тате.
- Лека, Етел.
:11:05
Лека нощ, тате.
:11:07
Лека нощ, Етел.
:11:09
Лека нощ.
:11:13
Утре къде ще ходиш, при г-жа Уелс?
- Не, утре съм при г-жа Фаулър.
:11:17
Тази сутрин бях при
г-жа Уелс, Бог да я поживи.
:11:19
Лека нощ, съкровище.
- Лека нощ, скъпи.
:11:24
О Стенли, краката ти!
:11:27
Стопли ми ги.
- Ела тук.
:11:33
От Редж би излязъл добър съпруг
за някоя мила девойка.
:11:36
Къде момък като него
ще срещне някоя подходяща?
:11:39
Ние се намерихме.
- Да така е.
:11:42
Стават и чудеса.
:11:52
Пусни ме.
:11:54
Недей.
:11:58
Престани!