:26:02
Имам още една за теб.
- О, така ли?
:26:04
За петък ли?
- Петък добре ли е?
:26:05
Аха.
- Казах и за 17:00 ч.
:26:07
Да, устройва ме.
- Искаш ли чай?
:26:11
Сардини?
- Тази седмица нямам нужда, Лили.
:26:14
Какви бонбони имаш?
- От варените.
:26:17
Заповядай. Не искаш ли
малко за твоята Етел?
:26:20
Колко ги даваш?
:26:22
По 2 пенса кесийката.
За теб по пени и 80.
:26:24
Ами, добре.
:26:33
"Келп Стрийт".
- Да, знам.
:26:35
Нора. Вече има седем деца.
- О, справя ли се?
:26:39
Не, ти би ли се справила?
- Имам само по 3 пенса.
:26:41
Ще ти върна.
- Няма ли си мъж?
:26:44
Има си. Не може да се спре,
ако питаш мен.
:26:48
Ужасно. Горката жена.
:26:51
Добре я обслужва.
:26:53
Няма ли да вземеш сардини
за майка ти?
:26:55
Не, тя вече не ги яде, Лили.
Получава киселини от тях.
:26:58
Всъщност как е тя, майка ти?
- Ами, знаеш. Остарява.
:27:02
Не остаряваме ли всички?
- Това е Етел.
:27:06
Ти ли си, Етел?
- Здравей, мамо.
:27:08
Лили е тук. - О.
- Здравей, Етел.
:27:12
Здравей.
:27:15
Искаш ли да ти сипя?
- Да мамо, моля те.
:27:25
Още ли си няма приятел?
- Не.
:27:28
Не се учудвам.
:27:34
Беше истинско угощение, Вера.
Много ти благодаря.
:27:37
Винаги си добре дошъл, Редж.
- Имаш за шиене ли?
:27:39
Да. Имаш нещо за поправяне ли?
- Скъсал си е панталоните.
:27:43
Да, скъсал ги е.
- Стана на работа.
:27:45
Не ми е останало време.
- Сам ли се кърпиш?
:27:47
Малко са ми кашкавалени пръстите,
но се справям.
:27:49
Трябва да ми ги донесеш, Редж.
- Трябва да им сложим малка кръпка.
:27:52
Ще донеса парче плат от магазина, Редж.
Какъв е? Флотски шевиот, по 19 унцията.
:27:56
Дай ги на мама, тя ще ги
поправи, няма проблем.
:27:58
Мога и аз да ги закърпя.
- Разбира се, че можеш.