:35:13
Zaak nummer vijf op de lijst, edelachtbare.
Vera Rose Drake.
:35:19
Goedemorgen, edelachtbare.
:35:21
Het is een voorrecht Mrs Drake
te vertegenwoordigen
:35:24
en mijn bedoeling haar
op borgtocht vrij te krijgen.
:35:28
De politie heeft geen bezwaar
tegen dit verzoekschrift.
:35:32
Bedankt, Mr Lewis.
:35:36
Bent u Vera Rose Drake?
:35:40
Waar woont u?
:35:44
Nummer 82...
- Hardop, alstublieft.
:35:48
Essex Buildings 82, Oslo Street,
London North 1.
:35:58
U wordt aangeklaagd omdat u
op zeventien november 1950,
:36:03
te Flixton Street 37, North 1,
:36:05
een illegale abortus wilde uitvoeren
op Pamela Mary Barnes,
:36:11
in strijd met artikel 58
van de wet op mensenrecht uit 1861.
:36:19
Inspecteur Ernest Webster,
Afdeling G, Metropolitan Police.
:36:23
Ik zweer bij God de waarheid te vertellen,
de hele waarheid en niets anders.
:36:31
Als gevolg van een telefoontje
van hoofdverpleegster Coombes,
:36:36
gingen sergeant Vickers,
agente Best en ik
:36:38
naar het North London Ziekenhuis
op achttien november...
:36:41
...zei de verdachte:
'Ik weet waarom jullie hier zijn. '
:36:45
'Ik help jonge vrouwen in nood.
Ik help ze weer bloeden. '
:36:49
Ik zei: 'U voert abortussen uit?'
:36:51
Ze zei: 'Nee, zo noem ik het niet.
Ik help ze gewoon. '
:36:54
Ze gaf toe een illegale operatie
hebben uitgevoerd op Barnes
:36:57
en toen ze hoorde van haar toestand,
raakte ze overstuur.