1:14:00
- Сериозно давай ти.
- Добре.
1:14:05
Тад получи роля в огромна продукция
1:14:06
и ме помоли да отида с него в Калифорния
за снимките.
1:14:09
Заминаваме утре следобяд.
Не е ли страхотно?
1:14:15
Може би трябваше аз да съм пръв.
1:14:16
Защо? Какво щеше да ми казваш?
1:14:22
Нищо. Нищо.
1:14:25
Просто, лек път.
1:14:29
И се наслаждавай на снимките.
1:14:36
Всъщност, не,
помня какво щях да ти казвам.
1:14:50
Обичам те, Роузи.
1:14:54
Винаги съм те обичал.
1:14:56
Ако се държа, като глупак през
последната седмица, то е защото се боря.
1:15:01
Борих се за теб.
1:15:05
Не искам да те загубя заради
Тад Хамилтън или който и да е.
1:15:13
Ти си жената.
1:15:22
Някакви реакции?
1:15:26
Защото сега е идеалния момент за това.
1:15:34
Сега? Целуваш ме сега?
1:15:38
Казваш ми това,
след като 22 години си бил мой приятел?
1:15:46
Да, на всички въпроси.
1:15:53
Аз...
1:15:58
Трябва да си опаковам багажа.