:53:01
- Disseste para guardá-lo.
- Eu disse, guarda-o.
:53:04
E o que fizeste tu?
Tu praticamente ofereceste-o a ele.
:53:07
Estás a agir como se fosse uma noite porca.
Não foi. Foi com classe.
:53:11
Não é como se ele te tivesse levado ao cinema
e depois te ter apalpado no carro.
:53:15
A noite evoluiu, Pete.
:53:18
Meu Deus, ele disse mesmo isso?
:53:20
Começou com dois amigos
a irem ao cinema...
:53:23
- E evoluiu que foi uma limpeza.
- Ele lutou contra isso.
:53:26
Ele não quis fazer algo que colocasse
em risco a nossa amizade.
:53:30
Wow. Ele disse mesmo...
Não acredito que ele tenha utilizado essa deixa.
:53:36
- E eu não acredito que tu tenhas caído.
- Não era uma deixa.
:53:39
OK, amigos, um show de mãos.
Quem é que aqui utilizou a deixa
:53:43
de "não quero colocar em risco
a nossa amizade"?
:53:51
- Padre Newell?
- Bem, antes de tomar os votos.
:53:56
Rosie, como é tocar nos peitorais do Tad?
:54:00
São quentes mas firmes como...
:54:02
- Cath, não estás a ajudar.
- Desculpa, empolguei-me.
:54:05
Obrigado. Ouve, Rosie...
:54:11
Ouve-me, cerne da questão.
:54:13
O Tad Hamilton é um actor, ok?
:54:19
Como é que sabes que ele
não está a contracenar contigo?
:54:24
- Ele não está a contracenar.
- Não.
:54:27
Está sim. Está a desempenhar um papel.
:54:30
O papel de um menino de Hollywood
a tentar encontrar uma virtude.
:54:35
OK, depois de vocês...
:54:39
Depois de vocês estarem juntos
um par de vezes
:54:44
ele vai-se embora, ok?
:54:48
Tu nunca mais o vais ver.
:54:53
Hey, Rosie, adivinha só?
Comprei uma casa.
:54:56
Comprei uma casa.
Acreditas? Acreditas?