:34:00
По дяволите!
:34:02
Успокойте се!
Всичко свърши.
:34:05
Ти бъзикаш ли се, сержант?
:34:09
Боже! Успокой се!
- Как е той, Айрис?
:34:11
Съжалявам за партньора ти.
Преместихме го в офиса.
:34:14
По дяволите.
- Трябва ни лекар.
:34:17
Защо няма аларма
на задната ви врата?
:34:20
Тази аларма не работи от месеци.
:34:22
Още са там.
Има някакъв камион в гората.
:34:26
Не се движи.
- Сериозно ли?
:34:28
Трябва да са предположили,
че сме се обадили за подкрепление.
:34:33
Имаме малък проблем.
Телефоните не работят.
:34:35
Разбира се! Отрязали са кабелите.
- Вероятно бурята ги е съборила.
:34:39
Глупости. Това са хора на Бишъп.
Отрязали са кабелите.
:34:43
Пробвай радиото!
- Забрави. Честотите са блокирани.
:34:46
Блокирали са честотите?
Това не се прави лесно.
:34:49
Използвали са професионална помощ,
защото всички честоти са блокирани.
:34:53
Вероятно са прецакали
и мобилните телефони.
:34:55
Нямам сигнал.
:34:57
Аз също.
Какво, по дяволите, е това?
:35:00
Казах ти.
Хората на Бишъп са отвън.
:35:03
Ще го изкарат оттук
по един или друг начин.
:35:05
Някой ще е чул изстрелите
и ще дойде да провери.
:35:08
Няма нищо отвън...
- Не, не. Не вярвам на това.
:35:11
Ако някой чуе изстрели,
ще помисли, че са фойерверки.
:35:14
Аз отивам. Благодаря.
:35:22
Какво, по дяволите, е това?
Това е шибан полицейски участък!
:35:26
Боже Господи!
- Сержант.
:35:28
Сержант, по-добре виж това.
:35:37
Обкръжават мястото.
Проклета обсада.
:35:42
Не трябваше да съм тук.
:35:44
Не трябваше да съм тук...
Не трябваше да съм тук...
:35:48
Мамка му!
:35:50
Прекрати стрелбата!
Прекрати стрелбата!
:35:52
Прекрати стрелбата!
Не беше изстрел.
:35:56
Бишъп!
Казах ти. Това са хора на Бишъп.