1:17:11
Brus?
1:17:14
Zato padamo?
1:17:27
Koliko sam spavao?
- Dva dana.
1:17:31
Danas ti je roðendan.
1:17:34
Puno sreæe.
1:17:40
Oseæao sam ovo ranije.
1:17:42
Ove su bile mnogo moænije.
1:17:45
Neki halucinogen.
1:17:49
Motali ste se po pogrenim
mestima gosp Vejn.
1:17:52
Pozvao sam gosp. Foksa
nakon pogoranja stanja.
1:17:55
Analizirao sam ti krv, izolirao sam
hormone u katalizatorima proteina.
1:18:01
Ne razumijem nita od toga.
1:18:03
Nema veze samo sam htio
da znate kako je teko bilo.
1:18:07
Uspeo sam da
napravim protivotrov.
1:18:09
Moete li da napravite jo?
1:18:10
Planirate opet
da se opet otrujete?
1:18:13
Znate kako to ide gosp.
Fox noæ je, sami ste..
1:18:17
.. i netko vas poprska koje oruijem
koje izbacuje haluciogen.
1:18:20
Donijet æu ono to imam.
1:18:23
Alfred?
1:18:24
Sa zadovoljstvom.
1:18:32
Sigurna si da neæe da uðe?
1:18:33
Moram da se vratim. Samo sam
htela ovo da vam ostavim.
1:18:36
Hvala. - Rejèel?
1:18:39
lzgleda daje neko palio
sveæice sa obe strane.
1:18:43
Mora daje neki bitan razlog.
1:18:44
Roðendan mi je. - Znam.
1:18:46
lzvini to neæu doæi veèeras.
1:18:47
Samo sam svratila
poklon da ti ostavim.
1:18:49
lma bolje planove?
1:18:50
Moj efje
nestao pre dva dana.
1:18:52
to u ovom gradu znaèi ga
trebamo traiti na dnu reke.
1:18:56
Rejèel..