1:18:01
Ne razumijem nita od toga.
1:18:03
Nema veze samo sam htio
da znate kako je teko bilo.
1:18:07
Uspeo sam da
napravim protivotrov.
1:18:09
Moete li da napravite jo?
1:18:10
Planirate opet
da se opet otrujete?
1:18:13
Znate kako to ide gosp.
Fox noæ je, sami ste..
1:18:17
.. i netko vas poprska koje oruijem
koje izbacuje haluciogen.
1:18:20
Donijet æu ono to imam.
1:18:23
Alfred?
1:18:24
Sa zadovoljstvom.
1:18:32
Sigurna si da neæe da uðe?
1:18:33
Moram da se vratim. Samo sam
htela ovo da vam ostavim.
1:18:36
Hvala. - Rejèel?
1:18:39
lzgleda daje neko palio
sveæice sa obe strane.
1:18:43
Mora daje neki bitan razlog.
1:18:44
Roðendan mi je. - Znam.
1:18:46
lzvini to neæu doæi veèeras.
1:18:47
Samo sam svratila
poklon da ti ostavim.
1:18:49
lma bolje planove?
1:18:50
Moj efje
nestao pre dva dana.
1:18:52
to u ovom gradu znaèi ga
trebamo traiti na dnu reke.
1:18:56
Rejèel..
1:19:00
Rejèel Dors..
1:19:02
Ko je dozvolio to?
1:19:03
Dovedi Kreja odmah dole. Ne
prihvataj ne za odgovor.
1:19:06
Zovu doktora Limana reci mu da
æemo do sutra imati svoju procenu.
1:19:10
ta nije uredu?
1:19:11
Falkone, doktor Krejn gaje
premestio u Arkam bolnicu.
1:19:14
lde u Arkan sada?
1:19:15
To je u tesnacu Rejèel.
1:19:18
Ti se zabavljaj, Brus. Neko
od nas mora i da radi.
1:19:22
Budi paljiva.
- Sretan roðendan.
1:19:44
Gosp. Vejn gosti æe doæi.
- Zabavljaj ih dok ne doðem.
1:19:48
Reci im da sam se udavio.