1:21:03
Krabice s mou buducností
je na cestì ke CoverGirl.
1:21:06
Hele, kdy ti budou volat
a budou chtít...
1:21:09
Ne, Gina.
Je toho víc ne dost.
1:21:11
- Uklidni, ok?
- OK.
1:21:16
Nech toho.
1:21:19
Mohl bys mi to zanést do auta?
Stojí tam venku.
1:21:23
- Jasnì, vezmu to.
- Díky.
1:21:29
Pevnej.
1:21:35
Promiò, Joanne.
1:21:37
Mùu tì poprosit,
abys to u víckrát nedìlala?
1:21:39
Jako co?
1:21:40
No ví,
to chytaní za zadek.
1:21:43
James a já teï spolu chodíme.
1:21:47
Nevìdìla jsem, e vy dva...
1:21:49
No, je to tak.
1:21:50
Take chápe.
1:21:52
Ano, chápu...
1:21:55
...e se bojí konkurence.
1:21:58
Co je, Lynn?
Bojí se, e se James nasytí
1:22:01
tvé snahy být jako èernoka,
a zatouí po nìèem skuteèném, jako jsem já?
1:22:06
Skuteèném?
1:22:07
Odkdy jsou dva airbagy místo prsù
nìèím skuteèným, Joanne?
1:22:10
Moná,
na nìèem jiném jsou skuteèné,
1:22:12
ale na tobì, jsou jen...smìné.
1:22:16
Prosím?
1:22:17
Slyelas.
1:22:19
Ano, ale asi jsem nemìla.
1:22:20
Moná, ale slyelas.
1:22:21
A myslím, e co se ta koèka
snaí øíct je, abys ty
1:22:24
a tvoje umelé kozy nechali
jejího kluka na pokoji, je to jasný?
1:22:26
Okay, Hip-Hop sleèinko,
Mluvila jsem s Lynn.
1:22:30
Bílé dìvèe se nám zbláznilo.
1:22:32
Jaks mì to nazvala?
Hip-Hop sleèinka?
1:22:35
- Abych tì nekopla...
- Vyhrouje mì.
1:22:37
- Slyelas to, Gino?
- Ano, slyela.
1:22:40
Ja jsem "Vá zákazník".
A ju bys mìla vyhodit. Hned!
1:22:43
Joanne, uklidni se.
Ví, e tady tak blbneme.
1:22:46
Hele, jsme tady samý dospìlý enský.
Nìjak to urovnáme.
1:22:48
Take ju nevyhodí?
1:22:50
Ne.
1:22:56
Okay, fajn, dobøe.
1:22:59
Aspoò vidím,
jak to tady chodí.