Beauty Shop
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:34:05
Šastnou cestu do toho tvýho
pajzlu, kterej nazývᚠsalonem!

1:34:09
Nepoøež se o to rozbitý sklo, dìvko!
1:34:13
Øíkal nìkdo slovo "støíhat"?
1:34:14
Co? Was ist das?
Co?!

1:34:18
- Sedej chlape.
Ne! Kurva!

1:34:27
Hot Alanta! Jak se máte
1:34:30
Hlásí se vám vaše Helen,
1:34:31
øíkám vám, zvednìte
dnes ráno vaše zadky

1:34:35
protože je nádherný den
1:34:39
Je to dobrý, že?
Jako vždy.

1:34:41
Gino, telefon.
1:34:44
Zdravím.
Gina Norris.

1:34:46
- Hey, Gino. Zdraví tì Hellen.
- Budte ticho.

1:34:49
Dìláte si srandu.
Zapni rádio, zapni ho.

1:34:55
Gino,
co tam k èertu dìláte,

1:34:58
Jsem v rádiu!
1:35:01
Øekni ji, aby pozdravila mou malou,
Venus Serena Marion Jones, Junior!

1:35:04
Zdravím Afriku!
1:35:05
Gino, volám,
abych ti ještì jednou podìkovala, že

1:35:08
jsi mi pøed pár dny zachránila vlasy
na svadbu moji sestøenice Shondrelle.

1:35:12
Zachránilas mi život, dìvèe!
1:35:14
Ten tvùj užasný kondicionér
1:35:16
ze mne udìlal krasavici
jako Halle Berry.

1:35:19
- Dobrý bože? To jste byla vy?
- Jistì.

1:35:22
A dnes budu znovu
potøebovat vaši pomoc,

1:35:24
protože mùj chlap mì minulou noc pomiloval
a trochu víc mì rozcuchal.

1:35:28
Tak teï už vím,
co vás minule dostalo do problému.

1:35:30
Hot Atlanta,
jestli chcete ulovit chlapa,

1:35:33
nebo vypadat jako hvìzda,
1:35:35
zvednìte zadek,
1:35:37
a utíkejte
do kadeønického salonu k Ginì,

1:35:39
a nechte si dát na vlasy Gininim
slavný vlastnoruènì vyrobený kondicionér.

1:35:44
Za to,
že jste mé kamarádky,

1:35:47
necham vás, dámy,
vybrat téma dne pro Helen.

1:35:50
Zakøiète mi to, dámy.
1:35:54
Mluv o tom, jak je to možné, že èernoch
není nikdy "starým mládencem". Okay?

1:35:57
Revoluce musi být medializována.
1:35:59
Víte co? Myslím, že by jste mìla
mluvit o lidech, kteøí pojmenovávají své dìti


náhled.
hledat.