:29:00
- Ginas hva?
- Ginas salong.
:29:05
I dag har du flaks. Jeg skal
vaske håret ditt selv. Bli med meg.
:29:13
- Sitt ned.
- Ikke glem å bruke cape.
:29:17
Jeg er ikke ny her, Stacy.
Jeg vet alt om cape.
:29:23
- Bør jeg ikke ta av jakken?
- Nei. Ta av buksa. Bare tuller.
:29:30
Stacy! Stacy!
:29:36
Beklager, jeg må bare ta en liten pause.
:29:42
- Ser bra ut, ikke sant?
- Ja visst. Er det ditt?
:29:46
Dette er mitt hår. Strukket ut.
:29:49
Jepp, snella, det er fint!
:29:55
Gina, jeg vil ha time hos deg.
Når kan du få meg inn?
:29:59
- I morgen klokka 10.
- Jeg kommer 8.45.
:30:10
Hei der, frøken, hvordan går det?
:30:13
Dæven! Du er en snerten liten sak.
:30:20
Hvordan står det til?
Vil dere ikke ha litt sjokolade?
:30:24
Dere sitter her og tar dere ut.
Jeg tenkte dere ville ha noe.
:30:28
Så dere vil bare overse en broder?
:30:32
Kan ikke broderen få kontakt?
Greit, da.
:30:38
Står til? Dæven, du er en tykk en!
Du har både topp og bunn.
:30:43
Har du en mynt? Jeg lovte mamma
å ringe når jeg forelsker meg.
:30:48
- Hva selger du?
- Sjokolade.
:30:51
Jeg tjener penger til musikkvideoen min.
Du kan få være med.
:30:55
Du kan riste på deg
som en saltbøsse.
:30:59
- Hva heter du?
- Willie, fra Decatur, Georgia.