:09:04
Bunã, Terri. Ce mai faci?
Vino, Fã-te comodã.
:09:12
Am o petrecere mare
pentru Steven ºi câþiva clienþi de-ai lui.
:09:16
ªi trebuie sã arãt nemapomenit.
Neapãrat.
:09:19
ªi de aceea speram ca... ºtii tu.
:09:21
O sã faci niºte magie
de a ta în pãrul meu.
:09:23
Cred cã pot
aranja ceva pentru tine.
:09:25
ªtii ceva?
Lynn. Fac eu asta.
:09:28
De ce nu o termini tu pe
D-na Dexter în locul meu?
:09:32
Nu ºtiu. Eu doar trebuie sã spãl pe cap
pânã se elibereazã un scaun.
:09:35
Mã vezi pe mine la scaunul meu?
:09:37
Nu.
:09:38
Atunci e liber.
Hai, fetiþo, fã ce trebuie sã faci.
:09:44
Dã-te pe spate.
:09:46
- Spune-mi de aceastã petrecere.
- Mare petrecere.
:09:49
Dar, nu-þi face griji,
am totul sub control.
:09:51
Am o companie de catering.
Copii au invitaþi...
:09:55
- Mã bucur sã aud asta.
- Viaþa e frumoasã.
:09:57
ªtii tu.
Viaþa e într-adevãr foarte frumoasã.
:09:59
Ai din nou probleme cu Steven?
:10:01
Da, am.
:10:03
Se uita la mine
de parcã m-ar urî.
:10:07
- Mã urãºte.
- Haide. Uite.
:10:08
Nu te urãºte.
Nici nu te gândi la asta.
:10:10
Am balsamul meu special
cu care o sã am grijã de asta.
:10:13
ªtii, nu ºtiu ce sã fac.
Încerc sã-l fac fericit.
:10:16
Fac totul.
Am cumpãrat jucãrii erotice.
:10:18
Ai luat ºi acele
bile chinezeºti?
:10:19
- Crezi cã va funcþiona cu acelea?
- Oh, bãiete.
:10:21
Asta e ceea ce ai nevoie.
:10:23
Serios. Am auzit
cã îi înnebunesc pe bãrbaþi.
:10:26
Tu doar le strecori înãuntru
ºi apoi...
:10:30
Nu ºtiam!
:10:35
... oh.
- ªampon.
:10:40
Cred.
:10:41
Nu trebuie sã bei multã apã.
Ia mai bine niºte vitamine.
:10:44
ªI vino din nou sãptãmâna viitoare.
:10:45
Ca sã îþi fac din nou
un tratament. Ok?
:10:47
Mulþumesc, Gina.
Balsamul tãu tocmai mi-a salvat pãrul.
:10:49
- Oh, Terri, nici chiar aºa.
- Mulþumesc.
:10:50
Ai grijã de tine. Distreazã-te!
:10:51
- Eºti aºa de dulce!
- Fãrã stres!
:10:53
Bunã, fetiþã cu ºamponul.
Ai înnebunit de tot?
:10:56
Nu-mi amintesc
sã-þi fi spus cã poþi pãrãsi spãlãtorul.
:10:59
Tu eºti fata cu ºamponul.
Tu ar trebui sã samponezi, nu?