Bewitched
prev.
play.
mark.
next.

1:32:02
Vjerojatno je ona to izgovarala tvojim
ustima. Nema šanse da se to desilo.

1:32:05
A što je bilo sa njenim nosom, halo.
1:32:10
Naravno da je to pravi nos.
Da li razumiješ sad?

1:32:14
Tko želi postati vještica?
1:32:38
Ja.
1:32:41
Ona se vraæa kuæi...i ako se vrati kuæi
1:32:44
ne može se ovdje vratiti
narednih 100 godina.

1:32:48
Ona mi treba.
1:32:50
Želim je želim. Isabel.
Ok. Idemo po nju.

1:32:53
Idemo odmah.
1:32:55
Idemo po nju. Slijedi me, idemo.
1:33:08
Pa da ubrzamo. Otiæi æe svakog
momenta. Moramo je sprijeèiti.

1:33:14
Èekaj ti ne znaš voziti. Da li se sjeæaš.
Da li se sjeæaš one epizode...

1:33:18
kad se na parkingu nisi za malo sudario.
To nisam bio ja. Ja sam osobno

1:33:22
odlièan vozaè.
1:33:30
Polako.
1:33:33
Možeš se malo zabaviti
Da li je Porshe ili Porsha?

1:33:36
Koga je briga, gledaj put.
Moramo stiæi, Isabel.

1:33:40
U redu, zabavnjaku.
1:33:42
U redu.
1:33:44
Gdje je?
1:33:45
Eno je.
1:33:47
Leti metalnom metlom.
1:33:58
Samo što me nije ubio izmišljeni lik.

prev.
next.