Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
Bárcsak meg tudnám.
1:10:07
Néha nem tudom, kinek nehezebb...
1:10:09
nekik, vagy nekünk.
1:10:11
Meg kell várnunk, hogy
mindent megbeszéljünk,

1:10:17
Utána meg...
1:10:21
azt mondják, hogy mi rontottuk el.
1:10:24
De valójában a világ rontja el.
1:10:34
- Szép lakás.
- Köszönöm.

1:10:41
És én most mit tehetek
az ügy érdekében?

1:10:44
Láttad az újságokat.
1:10:46
A meccs után újabb példányokat
kellett nyomtatniuk.

1:10:49
Az emberek érzelgõsek.
Néhányan annyira érzelgõsek.

1:10:52
És ez hol jó nekem?
1:10:55
Még fáj, hogy Braddock
kiütötte Griffint. Rendben.

1:10:58
Megértem. Ez sok embernek
okozott szívfájdalmat.

1:11:01
Igen. De figyelj.
1:11:06
Vannak srácaid,
akik selejtezõt játszanak...

1:11:08
hogy ki üssön Max Baer-rel
a bajnokságért, júniusban.

1:11:12
John Henry Lewis,
õ a sorban a második embered.

1:11:14
Na most. õ már egyszer Friscoban
megverte Braddock-ot, így van?

1:11:19
Ereszd össze Braddock-ot Lewis-szal.
1:11:21
Ha Lewis nyer,
visszavágtál Braddock-nak..

1:11:24
és a srácnak jó felkészülése volt...
1:11:26
Lasky elõtt, teljes nyilvánossággal,
és mi történik?

1:11:29
Pénzt csináltál.
1:11:34
Vagy a másik oldalról.
Ha esetleg, netalántán...

1:11:38
Isten õrizz, Braddock legyõzi Lewist.
1:11:40
Akkor lesz egy érzelgõs
kedvenc, aki...

1:11:42
majd veszít Lasky ellen,
és mi történik?

1:11:44
Pénzt csináltál.
1:11:46
James, történjen bármi...
1:11:48
gazdagabb vagy Bradock-kal a ringben,
mint nélküle.

1:11:52
Gyerünk, ne légy bolond.
Ezt a játékot mindketten ismerjük.

1:11:57
És holtbiztos, hogy
nem ökölvívásnak hívják.


prev.
next.