Cinderella Man
prev.
play.
mark.
next.

1:12:12
Cirkuszban kéne dolgoznod.
1:12:15
Na, mit mondasz?
1:12:19
Ne kergesd! Menj utána és üsd ki!
1:12:22
- Idõ!
- James!

1:12:25
- Megvan a meccs!
- Igen?

1:12:27
Megint John Henry
Lewis-szal bokszolsz.

1:12:30
Igen!
1:12:31
Joey! Meg tudnálak csókolni.
1:12:32
De kérlek, ne a haverok elõtt!
1:12:35
õ nem a Johnston fiúk egyike?
1:12:38
Ez hadd legyen az én gondom.
1:12:39
Tudom, miért nem csókolsz meg.
Mert be vagy szarva.

1:12:43
Haver, fogalmad sincs errõl.
1:12:45
Lewis? õ rúgta szét a
seggünket Friscoban.

1:12:48
Igen. Hé, Mike!
Mit is jelent az, hogy a "seggünket"?

1:12:50
Joe Gould, Mike Wilson.
Mike Wilson, Joe Gould.

1:12:52
Hi.
1:12:53
Azt a fiút 10 meccs óta nem verték meg.
1:12:56
De te egy hosszúval leütöd,
és az lesz az én fizetésnapom.

1:13:00
- Ez remek.
- Észben fogom tartani, Mike!

1:13:02
Fontosabb dolog is van, gyere ide.
1:13:05
Nem beszélek mellé, oké?
1:13:08
Ha ezt megnyered, szerzek másikat.
1:13:11
És ha ott is nyersz,
a dolgok megváltoznak itt.

1:13:15
Jimmy?
1:13:18
Nyerj!
1:13:36
Ez jó.
1:13:39
Emeld.
1:13:50
Ez az, James!
1:13:51
Kegyetlen légy, James!
Agresszió, ez az!


prev.
next.