:59:02
Je mrtvý.
:59:09
- Destroyer?
- I Portman.
:59:11
Co se, kurva, stalo?
Mám ho.
:59:17
Je mi líto, starej.
Moc líto.
:59:29
Co to sakra je?
A èí krev je na oknì?
:59:32
Goata.
:59:35
Zabil se.
:59:36
Jak to?
Pøeci u neil.
:59:40
To je pravda.
Je to Goat.
:59:42
Zmìnil se v jednoho z tìch zmrdù.
Potom se zabil.
:59:46
Nali jsme dalí dva vìdce z nalezitì.
:59:49
Thurman a nìjaký èlovìk v brýlích.
:59:51
Doktor Clay.
:59:55
Zkontroloval si jejich krk?
Byly na nìm otevøené rány?
:59:59
- Provádìli jsme akci a ne autopsii.
- Pøili jsme sem najít 6 vìdcù.
1:00:03
4 z nich neijí.
A doktor Willis urèitì spoèívá kdesi v kanálech.
1:00:08
Jediným ztraceným je doktor Cormack.
Nebo se tu objevil?
1:00:13
Jasnì, e jo.
1:00:15
Podívej se na levé ucho.
1:00:25
- Zkurvysyn.
- Ten druhej je Steve Willis.
1:00:28
- Zkontroluji jeho DNA v aktech.
- Nad èím vy tady pracujete?
1:00:32
Analyzujeme kosti, artefakty.
1:00:34
- Nedìláme nic v tom stylu.
- Tak co to kurva je?!
1:00:38
To je samozøejmì genetická mutace.
Nìco zárodeèného nebo virusového.
1:00:43
Ne vím.
1:00:45
- Mùe to být napraveno.
- Nejde to napravit.
1:00:48
- Není moná.
- Stav doktora Cormacka je nenapravitelný.
1:00:58
Protoe stav Cormacka je takový...