1:07:00
Vypadá, e bys uvítal spoleènost.
1:07:07
Reede?
1:07:15
- Jen jsem chtìl trochu ulevit oèím.
- To vidím.
1:07:19
Ty nové hodnoty vypadají velmi slibnì.
1:07:21
Jene ne dost.
1:07:23
Kdy udìlá dalí test?
1:07:25
U mì nic dalího nenapadá.
1:07:29
Take jsem si øíkal, e to mùu...
1:07:33
kdy tak zkusit sám.
1:07:35
Ne. Je jetì moc brzo.
1:07:38
- Reede?
- Mìl bych zase zaèít dìlat.
1:07:40
- Musí si odpoèinout.
- Sue, teï ne, prosím.
1:07:43
No tak, jdeme.
1:07:48
Pamatuje se na nae první rande tady?
1:07:51
Páni, jak já byla nervózní.
1:07:52
oupnul jsem správci deset babek,
aby tu nechal déle otevøeno.
1:07:56
Vánì? Já mu dala dvacet.
1:07:59
- Ne.
- Jo.
1:08:00
- Neøíkej.
- No jo.
1:08:04
Nechtìla jsem, aby ten veèer skonèil.
1:08:10
Mìla jsi pravdu. Nebylo to sloité.
1:08:13
Jen jsem nebyl pøipravený...
1:08:16
Vdycky jsi mluvila o tom,
jak se ti líbí mui,
1:08:18
kteøí dovedou øíct, co chtìjí.
1:08:20
Co se ti nebojí jasnì vyjádøit,
co vlastnì chtìjí.
1:08:23
To jo.
1:08:25
Ale chtìla jsem, abys tím muem byl ty.
1:08:27
Tak proè jsi nic neøekla?
1:08:29
Dobøe, tak to øíkám teï.
1:08:43
Pardon.
1:08:49
Vím, e to není snadné.
1:08:51
ivot se pro Reeda, Sue nebo Johnnyho
moc nezmìnil.
1:08:54
Aspoò se poøád mùou ukázat
mezi lidmi, jene ty...
1:08:56
Pokud se mì snaí rozveselit,
tak ti to jde skvìle.
1:08:59
Rozumí mi, Zjizvená tváøi?